"Роберт Ван Гулик. Убийство гвоздями" - читать интересную книгу автора

Чао Тай кивнул.
- Все, что Пань мог рассказать об их внешности, - добавил он, - это то,
что у одного из них была повязка на глазу. Именно так наши профессиональные
рыночные рассказчики всегда описывают грабителей!
- Во всяком случае, - сказал судья, - мы проверим эту историю.
Старшина, ты пошлешь двух стражников во главе со старшим в деревню Пяти
Овнов, чтобы расспросить того крестьянина и хозяина местной гостиницы. Я
сейчас напишу начальнику отряда конной стражи и порасспрошу его об этих двух
грабителях. - Немного подумав, Судья Ди добавил: - А тем временем мы должны
что-то предпринять, чтобы найти эту девушку, Ляо Леньфан. Сегодня, когда Тао
Гань будет занят в особняке Ляо и бумажной лавке Е, Ма Жун с Чао Таем пойдут
на рынок. Нужно снова попытаться найти очевидцев исчезновения девушки.
- Можно вам взять с собой Лан Таокея, ваша честь? - спросил Ма Жун. -
Он знает это место как свои пять пальцев!
- Конечно! - согласился Судья Ди. - А я сейчас, пожалуй, пообедаю и
немного вздремну на кушетке. Доложите мне, как только вернетесь!

Глава 6

Тао Гань получает кое-какую любопытную информацию; торговец рисом угощаем
его бесплатным обедом.

Старшина Хун, Ма Жун и Чао Тай отправились обедать в караульное
помещение, а Тао Гань сразу же пошел по своим делам.
Он шел во восточной стороне старого учебного поля, занесенного снегом.
Дул ледяной ветер, но Тао Гань лишь плотнее завернулся в кафтан и ускорил
шаг. Дойдя до храма бога войны, он спросил, где находится лавка Е, и его
направили на следующую улицу. Вскоре он увидел большую вывеску.
Тао Гань зашел в маленькую овощную лавку напротив и за одну медную
монету купил маринованную репу.
- Порежьте ее аккуратно и заверните в кусок плотного пергамента! -
попросил он хозяина.
- Вы не сразу съедите ее? - удивленно спросил тот.
- Я считаю, что есть на улице неприлично, - высокомерно ответил Тао
Гань, но, увидев, как помрачнел хозяин лавки, быстро добавил: - должен
сказать, у вас тут очень мило и очень чистенько! Полагаю, дела идут хорошо?
Хозяин лавки просиял.
- Неплохо! - ответил он. - У нас с женой каждый день есть миска риса и
никаких долгов! - и гордо добавил: - А каждые две недели мы можем позволить
себе кусок мяса!
- Полагаю, - заметил Тао Гань, - крупный торговец бумагой, чья лавка
находится напротив, каждый день ест мясо!
- Ну и пусть! - равнодушно ответил владелец лавки. - Игроки не едят
мясо долго!
- Старый Е игрок? - спросил Тао Гань. - А с виду не скажешь!
- Не он! - возразил владелец лавки. - А этот забияка, его младший брат!
Но не думаю, чтобы у него хватило денег играть вечно!
- Почему? - поинтересовался Тао Гань. - Эта лавка выглядит вполне
процветающей!
- Вы ничего не знаете, брат! - снисходительно произнес его