"Роберт Ван Гулик. Убийство гвоздями" - читать интересную книгу автора

убедить в этом самого себя! Тебе нужно сегодня отправиться в особняк Ляо,
Тао Гань, и попытаться собрать еще какую-нибудь информацию об этом доме. В
то же время ты можешь навести справки о братьях Е и проверить то, что
рассказал о них мастер Лан. Но не приближайся к ним, а то спугнешь. Просто
порасспроси соседей.
Три раза прозвучал бронзовый гонг. Судья Ди встал и надел официальное
облачение и шапочку.
Очевидно, в городе уже узнали об аресте Пань Фэна, потому что зал суда
был переполнен.
Открыв заседание и сделав перекличку, Судья Ди тотчас же взял
ярко-красную кисточку и выписал извещение для тюремного надзирателя.
Через некоторое время стражники привели Пань Фэна, и публика гневно
зашепталась. Братья Е, стоявшие в первом ряду вместе с Чу Таюанем и Лан
Таокеем, подались вперед, но стражники удержали их.
Судья Ди слегка ударил молотком по столу.
- Тише! - крикнул он и обратился к человеку, стоящему на коленях на
каменном полу: - Назовите ваше имя и род занятий!
- Этот незначительный человек, - спокойно произнес Пань Фэн, - торговец
древностями Пань Фэн.
- Почему вы позавчера ушли из города? - спросил судья.
- Один крестьянин из деревни Пяти Овнов, что за Северными воротами, -
ответил Пань, - несколько дней тому назад пришел навестить меня и рассказал,
что, роя в поле яму для конского навоза, нашел старинный бронзовый
треножник. Я знаю, что восемьсот лет назад, в правление династии Хань, в
деревне Пяти Овнов стоял большой особняк богатого землевладельца, Я сказал
жене, что стоит отправиться туда и посмотреть на бронзу. Так как позавчера
стояла ясная погода, я решил идти, рассчитывая вернуться на следующий день.
Таким образом...
Судья Ди перебил его:
- Как вы с женой провели утро, прежде чем отправляться в путь?
- Я все утро ремонтировал маленький старинный лакированный столик, -
ответил Пань. - Моя жена пошла на рынок, потом готовила обед.
Судья кивнул.
- Продолжайте! - приказал он.
- После того как мы вместе пообедали, - продолжил Пань, я свернул свою
тяжелую меховую шубу и положил ее в кожаный мешок: ведь деревенские
гостиницы часто не отапливаются. На вашей улице я встретил бакалейщика,
который сказал, что лошадей на почтовой станции мало, так что, если я хочу
взять лошадку, мне лучше поторопиться. Поэтому я помчался к Северным воротам
и, к своему везению, получил последнюю оставшуюся лошадь. Потом...
- Вы встретили кого-нибудь еще, кроме бакалейщика? - снова перебил его
судья.
Немного подумав, Пань Фэн ответил:
- Да, по дороге на почтовую станцию я встретил старосту Као и обменялся
с ним коротким приветствием. - По знаку судьи он продолжил: - до деревни
Пяти Овнов я добрался до наступления сумерек. Отыскав крестьянское хозяйство
своего знакомого, я увидел, что треножник действительно очень красив. Мы до
темноты торговались с крестьянином, но этот упрямец никак не уступал. Уже
было поздно, и я остановился в деревенской гостинице, где скромно поужинал и
лег спать. На следующее утро я обошел другие дворы и навел справки о