"Роберт Ван Гулик. Убийство гвоздями" - читать интересную книгу автора

присоединился Тао Гань. Отряхивая халат, он доложил:
- В этих ящиках большие вазы, бронза и драгоценности. Все запылилось,
очевидно, на склад никто не заходил по крайней мере неделю.
Судья, медленно поглаживая бакенбарды, в недоумении смотрел на двух
своих помощников,
- Невероятная история! - наконец заключил он.
Повернувшись, он вышел из комнаты, а два его помощника поплелись за
ним.
Староста Као ждал во дворе вместе со старшим стражником и братьями Е.
Судья Ди кивком ответил на их поклоны и велел старшему:
- Прикажите двум вашим людям разыскать веревку с ведром и вычерпать
этот колодец, а другие пусть принесут носилки и простыню и унесут тело в
суд. После этого опечатайте три задние комнаты и оставьте двух человек на
страже до дальнейших распоряжений.
В доме он знаком велел братьям Е сесть за стол. Старшина и Тао Гань
сели на скамейке у стены.
- Ваша сестра действительно была подло убита, - серьезным тоном
обратился судья к Е Пиню. - Мы так и не нашли ее отсеченную голову.
- Этот дьявол Пань забрал ее с собой! - воскликнул Е Пинь. Староста
видел, как он нес кожаный мешок с каким-то круглым предметом!
- Расскажите в точности, как вы встретили Паня и что он сказал! -
приказал судья старосте.
- Я встретил Пань Фэна, очень быстро идущего по улице в западном
направлении, - сказал староста. - Я спросил его: "Куда вы так спешите,
господин Пань?" Он даже не остановился, чтобы вежливо ответить, а, пробурчав
что-то вроде того, что покидает город на несколько дней, промчался мимо
меня. Он раскраснелся, несмотря на то что был без шубы. В правой руке он нес
кожаный мешок с каким-то круглым предметом.
Немного подумав, судья спросил Е Пиня:
- Ваша сестра когда-нибудь жаловалась, что Пань с ней жестоко
обращался?
- Ну, - ответил Е Пинь после некоторого колебания, - если сказать вашей
чести правду, я всегда считал, что они довольно хорошо ладят. Пань был
вдовцом, разумеется, гораздо старше ее, у него взрослый сын, который
работает в столице. Он женился на моей сестре два года назад, и я всегда
считал его неплохим малым, пусть и глуповатым, и всегда жалел его из-за
плохого здоровья. Умный дьявол, должно быть, все время обманывал нас!
- Ну, уж меня он никогда не обманывал! - вдруг взорвался младший Е. -
Он подлый, отвратительный тип и... и моя сестра всегда жаловалась, что он ее
бьет! - Е Тай гневно надул отвислые щеки.
- Почему ты никогда не говорил мне об этом? - удивлению спросил Е Пинь.
- Я не хотел тебя расстраивать! - мрачно ответил Е Тай. Но теперь я
скажу все! Мы поймаем эту собачью голову!
- Почему, - перебил его судья Ди, - вы в то утро пошли навестить вашу
сестру?
Немного поколебавшись, Е Тай ответил:
- Я просто хотел посмотреть, как она живет.
Судья встал.
- Я выслушано ваш полный рассказ в суде, где его запишут, резко
заключил он. - Я сейчас же иду туда, и вы двое тоже отправитесь со мной,