"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автора - Как судовладелец, ваша честь, я, естественно, должен следить за всем,
что происходит в акватории. Считаю своим долгом сообщить вашей чести, что ходят упорные слухи о том, что через наш город осуществляется контрабанда оружия. - Оружия? - недоверчиво переспросил судья, выпрямляясь в кресле. - Куда же? - Без сомнения, в Корею, ваша честь, - ответил Йи Пэнь. - Я слышал, что корейцы никак не могут смириться с поражением и планируют напасть на гарнизон, расположенный здесь. - Вы подозреваете кого-нибудь, знаете, кто замешал в этом деле? - поинтересовался судья. - К сожалению, мне ничего не удалось разузнать, ваша честь, - покачав головой, ответил Йи Пэнь. - Но я могу вас уверить, что мои суда не участвуют в этой подлой акции! Но таковы слухи, и начальник гарнизона крепости, должно быть, тоже о чем-то подозревает. Говорят, все ушедшие джонки тщательно разыскиваются. - Если что-нибудь узнаете, тут же сообщите мне, - попросил судья. - Между прочим, что выдумаете по поводу исчезновения жены Ку Менпиня? Что могло произойти? - Ничего не знаю, - ответил Йи. - Наверное, сюцай Цзао сожалеет, что не отдал дочь за моего сына. Судья удивленно поднял брови, а судовладелец тем временем продолжал: - Я один из старых друзей сюцая Цзао, ваша честь, и мы оба привержены радикальной философии и нe приемлем буддизм. Хотя об этом разговор никогда не заходил, я считал само собой разумеющимся, что дочь сюцая Цзао станет Цэао объявил о том, что выдает за него дочь! Представьте себе, ваша честь, девушке было всего двадцать лет! Кроме того, Ку фанатичный буддист. Говорят, он собирается предложить... - Достаточно, - остановил его судья. Его не интересовали их семейные отношения. - Вчера вечером два моих помощника познакомились с вашим управляющим По Каем. Кажется, он занятная личность? - Очень надеюсь, что По Кай был тогда трезвым, - со снисходительной улыбкой заметил Йи Пэпь. - Парень полдня пьян, а остальные полдня царапает свои стишки. - Почему же вы его тогда нe уволите? ошеломленно спросил судья. - Потому что этот поэт-пьяпица - гений в финансовых делах, - усмехнулся Йи Пэнь. - Абсолютно непостижимо, ваша честь. Недавно мы провели с ним целый вечер за расчетами. Я стал было объяснять По Каю суть дела, но он молча взял у меня стопку документов, перелистал их и, сделав несколько заметок, вернул обратно. Затем взял кисточку для письма u аккуратно вывел баланс. Без единой ошибки! На следующий день я попросил его составить смету на постройку военного корабля для нашего гарнизона, дав неделю срока. Вечером, ваша честь, у него уже все было готово! Таким образом я успел предоставить смету раньше моего друга и коллеги Ку и получил этот заказ! - Йи Пэнь самодовольно ухмыльнулся. - Поэтому меня совершенно не тревожит, что парень пьет и пишет стихи. За то время, что что Кай у меня работает, он двадцать раз окупил мои расходы на его жалованье. Мне только очень нe нравится его увлечение буддизмом и дружба с Ким Саном, управляющим Ку. Но По Кай говорит, что буддизм питает его духовно, а в дружбе с Ким Саном тоже есть свои |
|
|