"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автора

преимущества: он в курсе многих дел Ку. Иногда это бывает очень полезно.
- Скажите ему, - попросил судья Ди, - чтобы на днях он зашел ко мне. У
меня оказалась тетрадь с какими-то расчетами, и я хотел бы узнать его
мнение.
Йи Пэнь бросил быстрый взгляд на судью. Он хотел задать вопрос, но
судья поднялся с кресла, давая понять гостю, что беседа окончена.
Во дворе здания суда судья Ди встретил Ма Жуна и Чао Тая.
- Дыра в решетке заделана, - отрапортовал Ма Жун. - На обратном пути мы
опросили несколько слуг в больших особняках, расположенных возле второго
моста. Они сообщили, что после больших приемов, которые устраивают их
хозяева, они выносят на носилках большие корзины мусора и затапливают их в
воде канала. Нам нужно было узнать, не происходило ли это вечером, когда мы
с Чао Таем стали свидетелями происшествия.
- Это, пожалуй, все объясняет, - сказал судья Ди. - Давайте поднимемся
ко мне в кабинет. Я жду Ким Caнa.
По дороге судья рассказал друзьям об исчезновении госпожи Ку.
Хун беседовал с приятным молодым человеком лет двадцати. Когда он
представил своего собеседника, судья спросил:
- Судя по имели, вы - кореец?
- Да, ваша честь, - уважительно ответил Ким Caн. - Я родился в здешнем
корейском квартале. Так как господин Ку нанимает на свои лодки корейских
моряков, он взял меня в качестве переводчика, а заодно я должен
присматривать за их работой.
Судья Ди кивнул. Он взял у старшины Хуна запись рассказа Ким Сана о
себе и внимательно прочел ее. Потом он передал бумаги Ма Жуну и Чао Таю и
спросил Хуна:
- Значит, Фань Чуна в последний раз видели четырнадцатого, а также
накануне?
- Да, ваша честь, - ответил старшина. - Крестьянин, который
присматривает за хозяйством Фаня, сказал, что тот покинул дом после обеда и
его сопровождал слуга By. Они поехали на запад.
- Ты еще написал, - продолжал судья Ди, - что дом сюоцая Цзао находится
здесь же. Это надо уточнить. Подай-ка мне карту.
Когда Хул развернул нa столе карту, судья Ди обвел чернилами сектор к
западу от города. Указывая нa местоположение дома Цзао, судья сказал:
- Ким, теперь слушай. Четырнадцатого числа после обеда госпожа Ку
покинула дом и поехала на запад. На первом перекрестке она повернула. В
каком же месте ее оставил младший брат?
- На пересечении двух дорог, господин, когда они проезжали этот участок
леса, - ответил Ким Сан.
- Верно, - согласился судья Ди. - Крестьянин сказал, что Фань Чун уехал
примерно в то же время и в том же западном направлении. Почему же он не
поехал нa восток по дороге к городу?
- На карте эта дорога кажется короче, ваша честь, - объяснил Ким Сан. -
Но это проселочная дорога, которая после дождя становится совершенно
непроходимой. Путь в город занял бы у Фаня гораздо больше времени, чем
поездка по окольной дороге
- Понятно, - кивнул судья Ди. Он сделал кисточкой на карте пометку в
том месте, где пересекались проселочная дорога и главная. - Я не верю в
совпадения, - продолжал он. - Думаю, можно утверждать, что именно на этом