"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу авторапреимущества: он в курсе многих дел Ку. Иногда это бывает очень полезно.
- Скажите ему, - попросил судья Ди, - чтобы на днях он зашел ко мне. У меня оказалась тетрадь с какими-то расчетами, и я хотел бы узнать его мнение. Йи Пэнь бросил быстрый взгляд на судью. Он хотел задать вопрос, но судья поднялся с кресла, давая понять гостю, что беседа окончена. Во дворе здания суда судья Ди встретил Ма Жуна и Чао Тая. - Дыра в решетке заделана, - отрапортовал Ма Жун. - На обратном пути мы опросили несколько слуг в больших особняках, расположенных возле второго моста. Они сообщили, что после больших приемов, которые устраивают их хозяева, они выносят на носилках большие корзины мусора и затапливают их в воде канала. Нам нужно было узнать, не происходило ли это вечером, когда мы с Чао Таем стали свидетелями происшествия. - Это, пожалуй, все объясняет, - сказал судья Ди. - Давайте поднимемся ко мне в кабинет. Я жду Ким Caнa. По дороге судья рассказал друзьям об исчезновении госпожи Ку. Хун беседовал с приятным молодым человеком лет двадцати. Когда он представил своего собеседника, судья спросил: - Судя по имели, вы - кореец? - Да, ваша честь, - уважительно ответил Ким Caн. - Я родился в здешнем корейском квартале. Так как господин Ку нанимает на свои лодки корейских моряков, он взял меня в качестве переводчика, а заодно я должен присматривать за их работой. Судья Ди кивнул. Он взял у старшины Хуна запись рассказа Ким Сана о себе и внимательно прочел ее. Потом он передал бумаги Ма Жуну и Чао Таю и - Значит, Фань Чуна в последний раз видели четырнадцатого, а также накануне? - Да, ваша честь, - ответил старшина. - Крестьянин, который присматривает за хозяйством Фаня, сказал, что тот покинул дом после обеда и его сопровождал слуга By. Они поехали на запад. - Ты еще написал, - продолжал судья Ди, - что дом сюоцая Цзао находится здесь же. Это надо уточнить. Подай-ка мне карту. Когда Хул развернул нa столе карту, судья Ди обвел чернилами сектор к западу от города. Указывая нa местоположение дома Цзао, судья сказал: - Ким, теперь слушай. Четырнадцатого числа после обеда госпожа Ку покинула дом и поехала на запад. На первом перекрестке она повернула. В каком же месте ее оставил младший брат? - На пересечении двух дорог, господин, когда они проезжали этот участок леса, - ответил Ким Сан. - Верно, - согласился судья Ди. - Крестьянин сказал, что Фань Чун уехал примерно в то же время и в том же западном направлении. Почему же он не поехал нa восток по дороге к городу? - На карте эта дорога кажется короче, ваша честь, - объяснил Ким Сан. - Но это проселочная дорога, которая после дождя становится совершенно непроходимой. Путь в город занял бы у Фаня гораздо больше времени, чем поездка по окольной дороге - Понятно, - кивнул судья Ди. Он сделал кисточкой на карте пометку в том месте, где пересекались проселочная дорога и главная. - Я не верю в совпадения, - продолжал он. - Думаю, можно утверждать, что именно на этом |
|
|