"Роберт ван Гулик. Золото Будды ("Судья Ди" #1)" - читать интересную книгу автора Судья Ди тяжело дышал, пот струился по телу и лицу. С трудом
контролируя голос, оп произнес: - Мы поднимемся на эту террасу и обойдем здание вокруг, чтобы найти вход. Когда они подошли к воротам, то увидели все постройки на территории храма как на ладони. Квадратный двор был вымощен мраморными плитами. Тишина была как в могиле. Судья какое-то время созерцал панораму, затем повернулся и попытался открыть двойные двери здания. Они распахнулись, и все увидели просторную комнату, едва освещенную лунным светом, пробивавшимся сквозь окна, затянутые папиросной бумагой. В ней ничего не было, кроме ряда продолговатых темных ящиков. Легкий тошнотворный запах гниеия проник им в ноздри. Чао Тай выругался. - Да это же гробы! - пробормотал он. - Это то, за чем я сюда пришел, - отрывисто сказал судья Ди. Он достал свечу из рукава одежды и попросил Ма Жуна передать ему трутницу. После того как судья зажег свечу, он стал медленно пробираться между гробами, читая надписи на бирках, прикрепленных к крышкам. Он замер у четвертого гроба. Судья ощупал край крышки. - Крышка держится еле-еле, - прошептал он. - Снимите ее. Он нетерпеливо ждал, пока два друга своими кинжалами приподнимут крышку гроба, чтобы ее легче было снять. Они отодвинули крышку и положили на пол. Волна отвратительного запаха поднялась изнутри. Ма Жун и Чао Тай с проклятиями шарахнулись от гроба. Судья Ди торопливо закрыл шарфом нос и рот. Он поднял свечу и заглянул плечо судьи, любопытство взяло верх над страхом. Судья убедился, что это тот самый человек, которого он видел в коридоре: надменное выражение лица, тонкие прямые броня, правильной формы нос, на левой щеке - большое родимое пятно. Разница была в том, что темные пятна изуродовали высокие скулы трупа и запавшие глаза были закрыты. Судья почувствовал приступ тошноты. Сомнений не было, тогда в доме он встретился с призраком этого человека. Он отошел от гроба и знаком показал Ма Жуну и Чао Таю, что можно положить на место крышку. Затем он потушил свечу. - Лучше не возвращаться тем же путем, каким мы шли сюда, - сухо сказал судья. - Давайте пойдем вдоль стены и перелезем через нее в другом месте - около караульного помещения. Конечно, мы рискуем, что нас увидят, но это меньший риск, чем пробираться лесом. Два друга полностью согласились с ним. Они шагали вдоль стены, прячась в тени, пока не увидели впереди будку. Они перелезли через стену и пошли по дороге, держась ближе к деревьям. Никто им не встретился. Быстро перебежав дорогу, они углубились в лесистый участок, который отделял их от бухты. Старшина Хун крепко спал на дне лодки. Судья Ди разбудил его, потом помог Ма Жуну и Чао Таю столкнуть лодку в воду. В тот момент, когда судья уже занес ногу в лодку, Ма Жун вдруг замер. До них донесся пронзительный голос. Кто-то пел фальцетом: - Луна, о, серебристая луна... Маленькая лодка была пришвартована у ворот шлюза. Певец сидел на корме, |
|
|