"Роберт Ван Гулик. Поэты и убийство" - читать интересную книгу автора

даже не в своих томах. Конечно, я допускаю, что в этом может быть повинен
и студент. Однако я также увидел свежие следы на пыли за книгами на
полках. Думаю, что убийца разгромил комнату только для того, чтобы создать
впечатление, что бродяга искал деньги. А истинной целью поиска была
какая-то бумага. И скажи, разве можно найти лучшее место, чтобы укрыть
важный документ, чем между книжных страниц, на полках богатой библиотеки?
И если этот парень столь сильно хотел заполучить документ, что не
остановился ради него перед убийством, то начинаешь думать, что он уличал
его в чем-то, и тогда на ум приходит шантаж.
- Ло, твои доводы очень убедительны. Похлопывая по небольшой стопке
писчей бумаги на столе, судья продолжал:
- Эти заметки подтверждают твое предположение, что убийца разыскивал
какой-то документ. Это записи Суна о его исторических изысканиях. Первые
шесть страниц исписаны им, мелким почерком ученого, но остальные пятьдесят
или около того чисты. Видишь ли, Сун был методичным человеком и
пронумеровал все страницы. Но стопка бумаги растрепана, на некоторых
страницах следы грязных пальцев. Что подтверждает: убийца тщательно
просмотрел эту стопку. А зачем бродяжке вору забивать себе голову целой
пачкой рукописных заметок?
С глубоким вздохом Ло поднялся.
- У мерзавца была в распоряжении целая ночь, чтобы найти проклятую
бумагу, и, вероятно, он ее все-таки нашел! Но боюсь, Ди, нам все равно
придется прочесать как следует это место. Просто чтобы увериться.
Встал и судья Ди. Вместе они внимательно обыскали библиотеку. Собрав
разбросанные по полу бумаги и уложив их снова в ящики, он заметил:
- Все эти документы: счета, расписки и тому подобное принадлежат
семье Мена. Единственный предмет самого Суна - этот томик, озаглавленный
"Мелодии для прямой флейты" и написанный его рукой, со знаком его личной
печати. Насколько я могу судить, это сложное музыкальное произведение,
записанное сокращенными иероглифами. Здесь около двенадцати мелодий, но их
названия и тексты опущены.
Ло заглянул под циновку. Выпрямившись, он сказал:
- Да, Сун играл на флейте. В его спальне висит длинная бамбуковая
флейта. Я заметил ее, потому что и сам в прошлом играл на этом инструменте.
- А ты когда-нибудь видел такой способ нотной записи?
- Нет, я всегда играл на слух, - горделиво ответил Ло. - Но это все в
прошлом, Ди. А теперь давай лучше займемся спальней.
Судья сунул музыкальную книгу в рукав, и они перешли во вторую
комнату. Стоя за туалетным столиком, лекарь старательно сочинял отчет о
вскрытии. Переносной письменный прибор стоял у его локтя. Судья Ло снял с
гвоздя на стене висевшую на шелковой лямке флейту. Решительным жестом он
завернул рукава и поднес флейту к губам. Но смог произвести только
несколько удручающе пронзительных звуков. Отложив флейту, он со вздохом
сказал:
- Да, когда-то я играл неплохо, но давно не было практики. К слову,
неплохое место, чтобы спрятать документ. Плотно свернутый.
Он поднес флейту в глазам, потом огорченно тряхнул головой.
Они тщательно обыскали рундук для одежды, но единственными найденными
бумагами были удостоверение личности Суна и немногочисленные документы,
относившиеся к литературным экзаменам. Ни писем, ни личных записей.