"Дмитрий Вересов. Унесенная ветром ("Кавказские пленники" #1)" - читать интересную книгу автора Когда наверху с ревом проносились "сушки" русских, бросая бомбы и
ракетные снаряды, когда стены дома, построенного еще дедушкой Бисланом, кирпичные добротные стены, всегда казавшиеся надежными, крепкими, теперь вдруг стали казаться тонкими, прозрачными, слабыми, когда запах перегорелой взрывчатки доносился сюда, в подвал, и от каждого сотрясения на головы мамы и сестренки сыпались с дрожащего потолка пыль и песок. Авиация федералов работала по северной оконечности Дикой-юрта... Это так вечером по телевизору скажут. Но это увидят те, у кого в домах будет электричество. И у кого не рухнет дом от попавшего в него ракетного снаряда или фугасной бомбы. А в Дикой-юрте после вчерашней бомбежки во всех домах отключилось электричество. Вертолетчики федералов на своих "крокодилах" попали вчера в трансформатор. Вот и сегодня: улетят бомбардировщики "су" - и через полчаса прилетят вертолеты. И снова надо будет сидеть в этом подвале, сидеть и ждать, пока не рухнет перекрытие и не завалит их всех в этой могиле. Авиация федералов "работала" по северной оконечности Дикой-юрта. У них с федералами не только разный язык. У них с федералами разное понимание самых простых вещей. Взять хотя бы название их села... По-чеченски Дикой - это добрый и хороший. А русские думают по-своему, что Дикой - это дикий, звериный, злой... Они антиподы. Русские и чеченцы. Русские говорят "черное" про то, что нокчам кажется белым. Они говорят "мир", а нокча считает, что это война. Федералы по своему телевидению говорят: наведение конституционного порядка, зачистка, уничтожение бандитов... А они - сестра, мама и сама Айшат - думают, какие же это бандиты - дядя Лека, дядя Руслан и их сыновья, двоюродные братья Айшат - уничтожение их села, смерть и разрушение, боль и страх! И эти зачистки, когда отца увели из дома, и он пропал... Пропал, и все.... Они говорят с русскими на разных языках. И не просто говорят на разных языках, когда еще можно понимать друг друга через переводчика. Но они называют одними и теми же словами совершенно противоположные вещи, а это уже так отличает их мышление, что взаимопонимание становится просто невозможным. Когда русские говорят, что они навели в селе конституционный порядок - это значит, что они забрали отца из дома и увели туда, откуда уже год нет вестей. Зачем их дому такой конституционный порядок? Если федералы говорят, что они уничтожают бандитов, а это родные Айшат люди - дядя Лека, дядя Руслан, братья Дока, Зелимхан и Бислан, и защищают они свои дома, свои семьи, свою землю, то кто после этого бандит? Русский говорит "черное", а Айшат понимает, что это белое. Русский говорит "мир", а она понимает, что это война. Русский говорит "любовь"... Глава 2 ...И смотрит седая скала в глубину, Где ветер качает и гонит волну - И видит: в обманчивом блеске волны |
|
|