"Дэвид Вебер, Джон Ринго. Марш через джунгли ("Империя человека" #1)" - читать интересную книгу авторасержант-майора Косутич. Она тихо болтала с корабельным боцманом. Поймав
взгляд капитана, Ева невинно приподняла брови, словно спрашивая: "Ну, и что вы от меня хотите?" В ответ Панэ еле заметно пожал плечами и покосился влево, на сидевшего рядом с ним мичмана. Интересно все же, что каждый из них думает по этому поводу? ГЛАВА 3 Панэ швырнул электронный планшет на стол, втиснутый в крохотный штабной кабинетик. - Я думаю, мы предусмотрели все, что можно в этих поганых условиях. Конечно, если ничего экстренного не произойдет. Косутич философски пожала плечами. - Ну, на пограничных планетах, где процветают предприимчивые индивидуалисты, босс, убийцы попадаются редко. - В общем, да, - согласился Панэ. - Но мы окажемся довольно близко и к Разбой-Зиме, и к пречистым. Достаточно близко, чтобы заставить меня дергаться. Косутич кивнула и решила не задавать вопросы, крутившиеся в голове. В задумчивости потрогав серьгу - матово мерцающий золотистый череп со скрещенными костями, - она взглянула на старинные наручные часы. - Пойду сделаю обход. Выясню, сколько людей дрыхнет на посту. Панэ улыбнулся. Он уже дважды участвовал в экспедициях в составе полка, но застать на посту спящего или даже просто стоящего в небрежной позе не довелось ни разу. Дисциплинированные телохранители всегда мешает. - Развлекайся, - сказал он. Мичман Гуа, закончив возиться с экипировкой, оглядела каюту. Все было в полном порядке. Она взяла черную сумку, лежавшую у ног, и нажала кнопку. Люк открылся. Где-то в самой глубине сознания заверещал тоненький голосок. Но он был слишком тихий. Гуа вышла из каюты, свернула направо и взвалила сумку на плечи. Сумка была необычайно тяжелой. Ее содержимое наверняка должно было привлечь внимание службы безопасности при проверке корабля - стандартная, в общем, процедура, обязательная, если на борт должен подняться член императорской семьи. Проверка имела место... и - никаких претензий. В конце концов, военный корабль предназначен для транспортировки морской пехоты с полным комплектом вооружения, боеприпасов и, естественно, взрывчатых веществ. В число последних входили, например, и шесть сверхплотных брусков мощнейшей химической взрывчатки, идеально подходящие для будущей операции. Гуа осталась довольной. Должность баталера - офицера, отвечающего за материальное снабжение, - обеспечила ей свободный доступ к этому веществу. Пожалуй, "осталась довольна" - это слишком слабо сказано. Честно говоря, она просто светилась от восторга. Каюта Гуа, как и большинство личных кают, прилегала к внешней обшивке корабля. Путь к инженерному отсеку предстоял не близкий, но должен был принести удачу... несмотря на жалобное поскуливание внутреннего голоса. Она шагала по коридору, приветливо улыбаясь редким полуночникам, |
|
|