"Дэвид Вебер, Эрик Флинт. Венец рабов ("Расплата за грехи" #1) " - читать интересную книгу автораВ этом не было ничего такого, что бросилось бы в глаза случайному
наблюдателю, однако разница немедленно обнаружится, если кто-нибудь решит сравнить их голографические изображения. Разумеется, если различия не будут полностью обращены прежде, чем девушки попадут в поле зрения голокамер. Однако у этого способа имелись и недостатки, и Елизавета прекрасно о них знала. Даже если закрыть глаза на то, что проведение необходимых процедур за то короткое время, которым они располагали, будет мягко говоря некомфортабельным, нанотехнические преобразования организма даже в наилучших обстоятельствах вызывали опасения. Хотя изменения были легко обратимы, большинство людей с опаской относилось к тому, что их тела начинают изменяться прямо на глазах. Тем более процедуре должны были подвергнуться две очень юные девушки, чье физическое созревание было замедлено пролонгом и которые все еще привыкали к своим телам. - Решение за тобой, Руфь... и, разумеется, тобой тоже, Берри, - произнесла королева. - Предупреждаю, что это будет вовсе не забавно. - Разумеется, мы сделаем это! - тут же выпалила принцесса. Берри же, видя, что выражение лица Руфи Винтон далеко не соответствовало уверенности ее слов, мгновение колебалась. На самом деле она разбиралась в нанотехнологиях очень слабо, особенно в их приложении к человеческому организму. Однако безмолвный умоляющий взгляд принцессы покончил с ее колебаниями. - Разумеется, - согласилась она, изо всех сил стараясь говорить уверенно. И надеясь, что выражение ее лица не было настолько очевидным, как у Руфи. *** К облегчению Берри, "клиника" оказалась полностью оснащенной современной миниатюрной больницей. Не вполне к облегчению Берри оказалось, что доктор, которому ее препоручили, была очень дружелюбной, однако тревожно юной женщиной. Увидев ее, Берри не подумала бы, что она достаточно взрослая для того, чтобы закончить мединститут. К ее окончательному огорчению, врач страдала от недостатка подобающего медицинского такта. - Это будет больно? - взволнованно поинтересовалась Берри, следуя за доктором по казавшемуся пустынным и неотделанным коридору. - Скорее всего, - беззаботно ответила доктор Шварц. Она улыбнулась Берри менее сочувственно, чем по мнению Берри могла бы. - А чего вы хотите? Полное нанотехническое преобразование организма за четыре дня! - Шварц покачала головой, как будто пораженная безумием затеи. - Вы же знаете, что мы добавим вам целый сантиметр. И укоротим принцессу на столько же. "Улыбка определенно не такая сочувствующая, как следовало бы", - раздраженно подумала Берри. Особенно после того, как доктор продолжила. - Когда мы начнем разбирать вас по косточкам и складывать снова, должно быть довольно неприятно, - произнесла Шварц. - Изменения в мягких тканях не так страшны, но вот кости совсем другое дело. Однако я думаю, что вы большую часть времени проведете во сне. Пятью секундами позже доктор Шварц ввела Берри в обманчиво заурядно выглядящую отдельную палату. |
|
|