"Альфред Элтон Ван Вогт. Гамбит невидимки" - читать интересную книгу автора

неприятностей.
Существо приняло извинение легким кивком головы. Но и его мозг и его
тело по-прежнему оставались в большом возбуждении. Оно пристально смотрело
на приближающегося туземца, и каждый его мускул был напряжен от смятения,
вызванного мыслью о том, что эти жители островов имели особое чутье. Оно
повернулось в полоборота к туземцу, когда тот остановился в нескольких
шагах от Карлисса. Наполовину закрытое группой мужчин, оно встало на колено
и сделало вид, что зашнуровывает ботинок. В это время Корлисс заговорил на
одном из островных диалектов:
- Что привело тебя сюда, друг?
Молодой человек отвечал низким мелодичным голосом, характерным для
его народа:
- Идет шторм, белый человек, а я был далеко в море. Шторм идет со
стороны моей земли, поэтому я пришел искать где-нибудь убежище.
Его голос внезапно замер, и Корлисс увидел, что он широко открытыми
глазами смотрит на Джоунза.
- Эй, - обратился к нему Корлисс, - ты знаешь его?
Существо вскочило на ноги, как тигр, готовый к нападению. В его
ледяном взгляде, сверлившем глаза темнокожего, была неукротимая жестокость.
Непреодолимая ярость, вспыхнувшая в этом холодном рыбьем мозгу, как молния
ударила туземца. Туземец открыл рот, пытаясь заговорить, облизал сухие
губы, а потом вдруг повернулся, как слепой, и бросился бежать к своей
лодке.
- Что за черт? - удивился Корлисс. - Эй, вернись!
Туземец даже не оглянулся. Со страшной быстротой он добежал до лодки.
Одним движением спустил её на воду и впрыгнул в нее. В надвигающемся
сумерке ночи, не обращая внимание на опасность, он начал отчаянно грести
вдоль кромки впадины, где вода вздымалась и опускалась между рифами, делая
лагуну в этом месте особенно опасной. Корлисс приказал:
- Проуг, возьми тех, кто остался, и отбуксируйте акул в сарай.
Потом он изо всех сил прокричал в сторону лодки:
- Эй ты, псих! Ты не можешь выйти в море в шторм. Мы тебя защитим.
Туземец, должно быть, услышал его. Но в темноте не было видно,
повернул ли он голову в их сторону вообще. Корлисс резко повернулся к
существу, его лицо было строгим, а глаза смотрели с подозрением.
- Совершенно ясно, - холодно проговорил он, - - что этот человек
узнал тебя. Это значит, что ты с его острова или откуда-нибудь поблизости.
Он боится тебя, настолько боится, что тут же подумал, что попал в твою
шайку. Проуг был совершенно прав. Ты тот ещё гость. Хочу тебя предупредить.
Мы самые крепкие ребята, каких тебе когда-либо приходилось встречать. Ты
больше не останешься ни с одним из нас наедине, хотя должен тебе сказать, я
все ещё не верю, что ты убил Перратина, потому что это бессмысленно. Как
только шторм кончится, мы повезем тебя на острова и выясним, в чем тут
дело.
Он быстро повернулся и пошел прочь. Но существо едва обратило
внимание на его слова, разве только на то, что Корлисса уже не было рядом с
ним. Оно лихорадочно думало:
- Человек с острова вынужден будет вернуться сюда из-за шторома. Он
вспомнит, что Корлисс обещал заступиться за него, и что белые люди тоже
сильные. От страха он выдаст меня. Остается только одно.