"Альфред Элтон Ван Вогт. А дом стоит себе спокойно..." - читать интересную книгу автора

- Не лезьте в чужие дела! - отрубила она.
Блондинка, натянув шубку, двинулась к выходу. Но, услышав шум
поднимавшегося лифта, остановилась, подавив усмешку:
- Наверное, полагалось бы вас поблагодарить, - хмуро выдавила она,
хотя в зеленых глазах не мелькнуло ни малейшей искорки признательности.
Тем временем в коридоре уже отчетливо слышались шаги. Появился
полицейский в сопровождении Дженкинса.
Тот не преминул осведомиться:
- Все обошлось благополучно для вас, мистер Стивенс?
Полицейский тоже потребовал объяснений.
- Возможно, это сделает сия дама? - уклонился Стивенс.
Но очаровательная блондинка лишь отрицательно покачала головой.
- Не понимаю, с какой это стати вызвали полицию. Кто-то, должно быть,
ошибся.
Стивенс, удивленный, нахмурил брови:
- Ничего себе, ошибся! - негодующе воскликнул он.
Она вскинула на него зеленые, подобно бездонным озерам глаза,
светившиеся невинностью младенца.
- Знать не знаю, о чем это вы могли подумать... Просто у нас тут
проходила небольшая церемония. А этот человек, - добавила она, обращаясь
уже к полицейскому, - постучал в дверь...
- Церемония? - удивленно протянул блюститель порядка, оглядывая
украшавшие комнату статуэтки. - Ага, кажется, мне все ясно...
Стивенс желал теперь только одно: поскорее покончить с этим делом.
Тем не менее, он счел своим долгом заявить, что отчетливо слышал, как
кого-то стегали хлыстом.
- Так ли это мисс? - сурово спросил полицейский.
- Произошла все же ошибка. То была всего-навсего обрядовая сцена. -
Блондинка недоуменно пожала плечами. - А мистер Стивенс вполне мог принять
это за что-то иное.
Стало ясно, что это - тупик. Посему полицейский, закругляясь, на
всякий случай спросил, не желает ли управляющий подать жалобу. Но какой в
том был смысл, если жертва упорно отказывается выступать свидетелем?
- Могу ли я удалиться? - поинтересовалась женщина.
И не дожидаясь ответа, вышла. Только дробно процокали по коридору
шпильки её калбучков.
Не стал задерживаться и страж порядка. Оставшись один, Стивенс окинул
взглядом комнату, раздумывая, что же в сущности могло здесь произойти.
Память услужливо подсказала услышанные отдельные фразы, но для него они
были лишены всякого смысла. Каменные глаза статуэток - несомненно,
изображавших древние божества, - казалось, пристально следили за ним.
Давила сгустившаяся тишина. Внезапно остро вспомнился тот момент, когда
коротышка открыл дверь: он явно поджидал кого-то. Более того, визитер
должен был походить на него ростом и общим обликом фигуры, поскольку
длинноносый на какое-то мгновение даже принял Стивенса за него. Это
обеспокило адвоката, и он поспешил выглянуть в коридор - никого.
Он вернулся в офис, чтобы выключить освещение. Его палец уже коснулся
кнопки, когда в глаза бросилась сумочка блондинки, сиротливо лежавшая на
том месте, где ранее находилось манто. Он подобрал и открыл её. Обнаружил
то, что искал, - удостоверение личности на имя Мистры Лэнетт.