"Карел Ванек. Приключения бравого солдата Швейка в русском плену." - читать интересную книгу авторау тебя такая хорошая жена. Честное слово, Пепик, я бы дал пятьдесят крон,
если бы мог ее похлопать по заднему месту". И с тех пор, когда они шли вместе, так ни о чем другом не говорили, как только о том, как похлопать по ватным подушкам. Беран, бывало, только и жужжит: "Знаешь, Пепик, ведь только похлопать, и я с радостью дам пятьдесят крон". Голечек сказал об этом жене, а она отвечает: "Он, наверное, старый развратник, раз у него такие мысли. Но я думаю, что нужно ему разрешить. Ведь за пятьдесят крон я куплю себе новое платье, а от того, что он похлопает, меня не убавится. Но ты поставь ему условие, что ты будешь смотреть, - они, эти мужчины, не удовлетворяются одним супом и, только попади им ложка в руки, захотят целый обед". И вот, когда Ферда Беран надоел приятелю со своими разговорами о том, чтоб похлопать, Пепик Голечек сговорился с ним на воскресенье после обеда, но условился, что он на все это будет смотреть через стеклянную дверь в кухне, чтобы в случае необходимости прийти на помощь, а Беран, в свою очередь, уговорился, что на Эмме будет только нижняя юбка. Вот в воскресенье приходит Беран к Голечкам; Эмма сидит в комнате в черной нижней юбке, а Голечек смотрит в дверь на нее. Беран входит, садится на диван, притягивает Эмму к себе левой рукой, обнимает за талию, а правой рукою гладит ее полушария. Пять минут левой, пять минут правой и снова наоборот. Она краснеет, Голечек сидит как на иголках. Так прошло три четверти часа. Голечек наконец врывается в комнату и орет во все горло: "Будет уж, давай пятьдесят крон!" А Ферда Беран посмеивается, заложив руки в карманы, и говорит: "Это неправильно. Я еще этот милый дорогой задочек не похлопал. Ты и сам видел, что я его только гладил". Вот это, братцы, чтобы я сразу договорился с дворцовой дамой в Петрограде, чтобы я говорил с нею о современном драматическом искусстве, когда она, может быть, какая-нибудь эскимосская баронесса с Северного полюса! После этого разговора Швейк важно осмотрел русских солдат, прохаживавшихся перед сараем с длинными ружьями на плечах, и озабоченно произнес: - Нам надо лучше учиться говорить по-русски. Иначе может получиться скандал. Главное, братцы, не говорите никому, кто ходит с серебряными погонами: "...мать". - А тебе чего надо? - спросил его русский солдат, услышавший последние слова Швейка. - Курить хочешь? Вот тебе махорка! При этих словах он вынул из кармана маленький пакетик и высыпал что-то на ладонь Швейку. Затем отошел. Швейк, не понимая ни слова, с удивлением смотрел на оставшиеся у него на ладони зерна, похожие на крошеную рисовую солому. Швейк, капрал и другие пленные смотрели на загадочные семена, которые, очевидно, должны были для чего-то предназначаться, но никто не знал, что с ними делать. - Для еды это не годится, - заметил Швейк, кладя щепотку зерен на язык, - жжет, как черт. - Возможно, это порошок от вшей, - предположил капрал. - Воняет, как от пса. У них тут все не так, как у нас. - Это, наверное, русский чай, - вмешался другой пленный. - Вон из того котла они наливают горячую воду, но перед этим что-то сыплют в чайник. Насыпь немножко в чайник, а я пойду за кипятком! Швейк ссыпал порошок с ладони в чайник, и пленный вышел из сарая. Русский |
|
|