"Карел Ванек. Приключения бравого солдата Швейка в русском плену." - читать интересную книгу автораотдельно; после того как разгруппируются, они получат хлеб и щи, а потом
пойдут в казармы. Пощелкивая плетью по голенищам, он пошел на кухню. Среди солдат стали раздаваться крики: "Немцы вправо, чехи влево, к колодезю, поляки во двор" и т. д. Сыновья матушки Австрии группировались каждый в свою группу. У чехов, поляков и боснийцев эта группировка вызвала радостное волнение и надежду на лучшее. Среди пленных распространялись и упорно держались слухи, что с чехами и славянами вообще в России обращаются особенно хорошо, что их там не считают за врагов, и когда они сгруппировались, оптимизм охватил их снова. - Мы будем получать лучший паек, - сказал учитель. - Нас оставят в России, в Сибирь не повезут, - добавил вольноопределяющийся. - Я всегда говорил, что это хорошо, когда человек - чех, - счастливо улыбнулся Швейк. - Да, так и говорится в одном стихе: "У славянина везде найдутся братья". В это время из кухни пришел фельдфебель, чтобы отвести пленных к обеду. Он переходил от группы к группе и по пальцам считал их. Затем снова вернулся с конца и снова стал считать, вертя головою и смотря в какую-то бумажку. Потом отступил от пленных и неуверенным голосом стал выкрикивать: - Немцы где? - Хир! - отозвалось громко. Он приказал им, чтобы они отошли к нему, и продолжал: - А где чехи? понять, чтобы они подошли к ним, и кричал снова: - А венгры, где они? - Елен! - закричали венгры. Он приказал им подойти к чехам и читал по бумажке снова: - Поляки где? - Хир! - выкрикнули они и пошли за венграми сами. Затем очередь дошла до сербов, хорватов, итальянцев, русин, и, наконец, увидев за собою пустое пространство, он в замешательстве зашептал: "А австрийцы где?" - и, не ожидая ответа, побежал в кухню за капитаном Кукушкиным, чтобы заявить ему, что между пленными нет ни одного австрийца. - Ах ты скотина, - сказал ему капитан, - как же это нет? Разве я их не видел? В Австрии живут австрийцы и много других народов, - проверял он свои знания из военного устава. - Раньше об этом никто не вспоминал, все равно, какая была морда, - германская или австрийская, а вот теперь начальство сдуру приказало, чтобы каждая народность была отдельно. И он поспешил за запыхавшимся фельдфебелем, который решил, что австрийцы куда-то исчезли и что за это капитан его пошлет на фронт. Кукушкин остановился возле хлеба и закричал, обращаясь к фельдфебелю: - Так сосчитай, голова баранья! Вот это тебе для австрийцев, вот это тебе для чехов, вот это для венгров, вот это для поляков, а это вот для всех других. Зачем же бы я, идиот ты такой, приказывал, чтобы австрийцам дали хлеба, если бы тут не было австрийцев? Раз я приказал дать хлеба австрийцам, значит, австрийцы есть! Фельдфебель, обескураженный загадочным исчезновением австрийцев, и вместе |
|
|