"Филипп Ванденберг. Тайный заговор " - читать интересную книгу авторапринять вызов судьбы и наконец вступить в борьбу с неизвестным пока
противником. Бродка, вопреки привычке, заказал завтрак в номер. Если бы его спросили, почему он это сделал, вряд ли Александр смог бы дать вразумительный ответ. Он молча поковырялся в яичнице, выпил чашку кофе и отодвинул остальное в сторону. Затем он выставил поднос за двери, отметив про себя, что он такой же потертый, как и все подносы во всех отелях мира, поскольку часто используются. Чуть позже он попытался дозвониться Жюльетт, но было еще слишком рано. В галерее никто не брал трубку. Бродка привел себя в порядок, надел на этот раз под пиджак свитер, так как на улице было еще холодно, хотя, на первый взгляд, день обещал быть ясным. Случай с Норой все не шел из головы. Ее сексапильность превратила его в похотливого самца, не способного здраво мыслить. Бродка покачал головой. И почему это случилось именно с ним, человеком, полагавшим, что он перепробовал в жизни все? С человеком его возраста! Смешно! Дорогой Бродка, сказал он себе, ты, наверное, не стареешь. Зазвонил телефон. Жюльетт. В трубке послышались воздушные поцелуи. - Я только что пытался дозвониться тебе, - сказал Бродка. - Я еще дома, - пояснила Жюльетт. - Муж на конгрессе. Когда же ты наконец приедешь? Я по тебе очень скучаю. Разве ты не должен был давно быть в Мюнхене? - Ну, ты ведь знаешь, как это бывает с моей работой, - уклончиво ответил Бродка. - Из-за плохой погоды мне не удалось сделать снимки на природе. Я... э... даже не знаю, закончу ли сегодня. - С тобой что-то случилось? - вздохнув, спросила Жюльетт. - У тебя такой странный голос. - Странный? Почему? - с наигранным удивлением произнес Бродка. При этом он твердо знал, что его способность притворяться не всегда выручает, если дело касается Жюльетт. И все же он не собирался рассказывать ей по телефону о событиях вчерашнего дня, хотя и чувствовал угрызения совести при воспоминании о Норе. - Сколько будет отсутствовать твой муж? - поинтересовался он, чтобы сменить тему. - Три дня, - ответила Жюльетт. - Пожалуйста, приезжай поскорее, пока я не начала подыскивать себе другого парня. - Она тихонько рассмеялась. Дальнейший разговор касался каких-то мелочей. Бродка мысленно был уже на встрече в "Опернкафе"; кроме того, он постоянно следил за тем, чтобы не обронить лишнего слова о событиях последних двух дней, - в конце концов, это подождет, у него и так достаточно проблем. Бродка пообещал вернуться на следующий день и обменялся с Жюльетт еще парой ничего не значащих фраз, когда услышал тихий шорох возле двери. Под дверь сунули записку. Закончив разговор, Бродка поднял листок бумаги. Это было сообщение от портье: "Звонок в 8.25: госпожа Нора Маркович, Линке Винцайле, срочно просит прийти". Бродка посмотрел на часы: без двадцати пяти девять. Что бы могла значить эта просьба? Надевая пальто, он попросил портье заказать такси. Когда Александр вышел из отеля на улицу, сквозь ветви деревьев, |
|
|