"Филипп Ванденберг. Тайный заговор " - читать интересную книгу автора

принять вызов судьбы и наконец вступить в борьбу с неизвестным пока
противником.
Бродка, вопреки привычке, заказал завтрак в номер. Если бы его
спросили, почему он это сделал, вряд ли Александр смог бы дать
вразумительный ответ. Он молча поковырялся в яичнице, выпил чашку кофе и
отодвинул остальное в сторону. Затем он выставил поднос за двери, отметив
про себя, что он такой же потертый, как и все подносы во всех отелях мира,
поскольку часто используются.
Чуть позже он попытался дозвониться Жюльетт, но было еще слишком рано.
В галерее никто не брал трубку. Бродка привел себя в порядок, надел на этот
раз под пиджак свитер, так как на улице было еще холодно, хотя, на первый
взгляд, день обещал быть ясным.
Случай с Норой все не шел из головы. Ее сексапильность превратила его в
похотливого самца, не способного здраво мыслить. Бродка покачал головой. И
почему это случилось именно с ним, человеком, полагавшим, что он
перепробовал в жизни все? С человеком его возраста! Смешно! Дорогой Бродка,
сказал он себе, ты, наверное, не стареешь.
Зазвонил телефон. Жюльетт. В трубке послышались воздушные поцелуи.
- Я только что пытался дозвониться тебе, - сказал Бродка.
- Я еще дома, - пояснила Жюльетт. - Муж на конгрессе. Когда же ты
наконец приедешь? Я по тебе очень скучаю. Разве ты не должен был давно быть
в Мюнхене?
- Ну, ты ведь знаешь, как это бывает с моей работой, - уклончиво
ответил Бродка. - Из-за плохой погоды мне не удалось сделать снимки на
природе. Я... э... даже не знаю, закончу ли сегодня.
Повисла пауза, в которой чувствовалась неуверенность, даже неловкость.
- С тобой что-то случилось? - вздохнув, спросила Жюльетт. - У тебя
такой странный голос.
- Странный? Почему? - с наигранным удивлением произнес Бродка. При этом
он твердо знал, что его способность притворяться не всегда выручает, если
дело касается Жюльетт. И все же он не собирался рассказывать ей по телефону
о событиях вчерашнего дня, хотя и чувствовал угрызения совести при
воспоминании о Норе.
- Сколько будет отсутствовать твой муж? - поинтересовался он, чтобы
сменить тему.
- Три дня, - ответила Жюльетт. - Пожалуйста, приезжай поскорее, пока я
не начала подыскивать себе другого парня. - Она тихонько рассмеялась.
Дальнейший разговор касался каких-то мелочей. Бродка мысленно был уже
на встрече в "Опернкафе"; кроме того, он постоянно следил за тем, чтобы не
обронить лишнего слова о событиях последних двух дней, - в конце концов, это
подождет, у него и так достаточно проблем.
Бродка пообещал вернуться на следующий день и обменялся с Жюльетт еще
парой ничего не значащих фраз, когда услышал тихий шорох возле двери. Под
дверь сунули записку.
Закончив разговор, Бродка поднял листок бумаги. Это было сообщение от
портье: "Звонок в 8.25: госпожа Нора Маркович, Линке Винцайле, срочно просит
прийти".
Бродка посмотрел на часы: без двадцати пяти девять. Что бы могла
значить эта просьба? Надевая пальто, он попросил портье заказать такси.
Когда Александр вышел из отеля на улицу, сквозь ветви деревьев,