"Джек Вэнс. Новый премьер" - читать интересную книгу автора

вступили люди в раскрашенных кожаных доспехах и высоких шлемах,
вооруженные короткими мечами и цепами.
Насекомые были разбиты и изгнаны с экрана; убитые воины превратились
в скелеты, растаявшие в мерцающей голубой пыли. Гизель Ганг сотворил три
огненных взрыва одновременно, совершенно разных, являвших собой
великолепное зрелище.
Даксат представил гладкий камешек, увеличил его в мраморную глыбу и
обтесал, изобразив головку прекрасной девы. Какое-то мгновение она
смотрела перед собой, и разнообразные чувства отражались на ее лице -
радость внезапно обретенного существования, меланхоличные раздумья и,
наконец, испуг. Глаза ее приобрели мутно-голубой оттенок, лицо
превратилось в хохочущую сардоническую маску с прорезью искривленного
усмешкой рта. Голова качнулась, рот плюнул в воздух. Голова слилась с
плоским черным фоном, брызги слюны сверкнули, как огоньки, превратились в
звезды и созвездия, одно из которых расширилось и превратилось в планету с
очертаниями, дорогими сердцу Даксата. Планета умчалась в темноту,
созвездия погасли. Добнор Даксат расслабился. Это его последний образ. Он
вздохнул, чувствуя себя совершенно выжатым.
Здоровяк в черном плаще снял с него ремни, храня полное молчание. В
конце концов он спросил:
- Планета, которую вы представили напоследок, это ваше творение или
воспоминание о реальности? У нас, в нашей системе ничего подобного нет, и
в ней ощущалась отчетливость правды.
Добнор Даксат озадаченно посмотрел на него и неуверенно произнес:
- Но ведь это - родина! Этот мир! Разве то был не здешний мир?
Здоровяк странно на него посмотрел, пожал плечами и пошел прочь.
- Сейчас будет объявлен победитель наших состязаний и вручена
драгоценная награда.
День был ветреным и пасмурным, галера - черной и низкой, с экипажем
гребцов из Белаклоу. Эрган стоял на корме, разглядывая отделенное двумя
милями бурного моря побережье Рэкленда, не сомневаясь, что оттуда за ними
смотрят остролицые рэки.
В нескольких сотнях ярдов за кормой появился сильный всплеск.
Эрган обратился к рулевому:
- Их орудия имеют большую дальность, чем мы рассчитывали. Отойдем от
берега еще на милю, а там нам поможет течение...
Не успел он договорить, как послышался протяжный свист, и он увидел
черный остроносый снаряд, падавший прямо на него. Снаряд ударил в середину
галеры и взорвался. Повсюду разлетались доски, тела, куски металла. Галера
легла на развороченный борт, переломилась и затонула.
Эрган, успевший спрыгнуть, избавился от меча, шлема и наголенников
почти в то же мгновение, когда коснулся студеной серой воды. Задохнувшись
сначала от холода, он плавал кругами, то ныряя, то вновь появляясь на
поверхности; затем он обнаружил бревно и вцепился в него.
От берега отошел баркас и направился к месту крушения, поднимаясь и
опускаясь на волне, взбивая носом белую пену. Отпустив бревно, Эрган изо
всех сил поплыл прочь от обломков. Лучше утонуть, чем попасть в плен:
скорее пощадят хищные рыбы, которыми кишели здешние воды, чем безжалостные
рэки.
Он хотел уплыть подальше, но течение влекло его к берегу, и в конце