"Дж.Вэнс. Дар речи (Научно-фантастический рассказ, перевод с английского 3.Бобырь)" - читать интересную книгу автора

с одного на другого. Ожидая его на плоту, они еще ярче, чем он, ощущали
необычность смерти Райта - это было видно по выражению их лиц.
Отвечая на невысказанный вопрос, Флетчер произнес:
- Это не был несчастный случай. Я знаю, что произошло.
- Что же? - спросил один из стоявших.
- Там было что-то вроде белой веревки, - сказал Флетчер. - Она выползает
из воды. Если человек подойдет близко, она хватает его за ногу и
утаскивает за борт.
Мерфи спросил приглушенно:
- Вы уверены?
- Она чуть не утащила меня.
- Живая веревка?
- Возможно, что и живая.
- Чем еще она может быть?
Флетчер поколебался.
- Я заглянул через борт. Я видел декабрахов. Одного, наверное; может быть,
еще двух или трех.
Наступило молчание. Люди смотрели на воду. Мерфи спросил удивленно:
- Значит, это декабрахи?
- Не знаю, - ответил Флетчер, принужденно и резко. - Меня чуть не поймала
белая веревка или щупальце. Я разрубил ее. Когда я взглянул за борт, то
увидел декабрахов.
Послышались приглушенные восклицания, выражавшие удивление и ужас.
Флетчер направился к столовой. Люди остались на палубе, разглядывая океан
и разговаривая полушепотом. Позади них в темноте светились огни плота.
Кругом было пустынно и мрачно.

* * *

Позже, вечером, Флетчер поднялся по лестнице в кабинет, где нашел Дамона,
занятого у микровизора.
У Дамона было худое лицо с длинным подбородком, длинные, гладкие, светлые
волосы, фанатические глаза. Он был трудолюбив и усерден, но работал в тени
Теда Кристела, покинувшего плот Био-Минералов, чтобы завести свой
собственный. Кристел был очень способный человек: он перенес земного
моллюска, концентрирующего ванадий, в Сабрианский океан; он превратил
танталовую ракушку из редкостного и слабого вида в мощный и
высокопродуктивный, каким она стала теперь. Дамон работал каждый день
вдвое больше Кристела; но, хорошо выполняя свои привычные обязанности, он
был лишен чутья и фантазии, которые позволяли Кристелу перескакивать от
проблемы к ее решению без всяких видимых промежуточных стадий.
Он взглянул на Флетчера, когда тот вошел, потом снова вернулся к
микроэкрану.
Флетчер с минуту наблюдал за ним.
- Чего вы ищите? - спросил он наконец.
Дамон ответил в своей тяжеловесной, слегка педантичной манере, иногда
забавлявшей, иногда раздражавшей Флетчера:
- Я ищу индекс для идентификации длинной белой "веревки", нападавшей на
вас.
Флетчер пробормотал что-то, перевел взгляд на прибор для поисков в