"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора - Ваши слова невразумительны.
- Способ пресечь слухи - это пролить свет на действительное положение дел. Отныне и впредь женщины, желающие заключить брачные контракты, должны являться в общественное учреждение - сюда, в Эйльянре. Все контракты будут заключаться только в этом учреждении, все прочие будут юридически приравнены к похищению. Палафокс помолчал несколько секунд. Затем мягко спросил: - Как вы собираетесь обеспечить соблюдение этого закона? - Обеспечить соблюдение закона? - Беран был удивлен. - На Пао нет необходимости обеспечивать выполнение народом правительственных постановлений. Палафокс отрывисто кивнул: - Ситуация, как вы сказали, прояснилась. И я верю, что ни у кого из нас не будет повода для жалоб. С этими словами он удалился. Беран глубоко вздохнул, откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Он одержал победу - в определенной степени, конечно. Он отстоял авторитет государства и вырвал молчаливое признание этого авторитета у Палафокса. Беран был достаточно умен - он понимал, что радоваться еще рано. Он знал, что Палафокс, непоколебимый в своем идеализме - в его высшей форме - вероятнее всего не ощутил эмоциональной окраски происшедшего и посчитал свое видимое поражение не более чем минутной неприятностью. А теперь следовало обдумать два важных вопроса. Первый: что-то в манере Палафокса говорило, что, несмотря на гнев, он был подготовлен к хотя бы временному компромиссу. "Временный" - вот ключевое слово, вот зацепка! Палафокс был Второй вопрос: построение последней фразы Палафокса. "Я верю, что ни у кого из нас не будет повода для жалоб". Подразумевалось признание равенства статусов - равной власти, равной силы, и в то же время явно присутствовало чувство уязвленного честолюбия. Беран не помнил, чтобы Палафокс когда-либо прежде говорил подобным образом. Он строго выдерживал позу Магистра Брейкнесса, находящегося на Пао лишь временно - в качестве советника. Сейчас казалось, что он выступал с позиций постоянного жителя планеты, обладающего правами собственника, к коим и требовал уважения. Беран тщательно припоминал события, приведшие к нынешнему положению дел. Пять тысяч лет на Пао состав населения был однороден, свято чтились традиции, корни которых терялись в глубине веков. Панархи сменяли друг друга, династии приходили и уходили, но вечны были зеленые поля и голубые океаны. Пао тех времен был легкой добычей корсаров и захватчиков, и нередко выдавались периоды, очень тяжелые для жителей планеты. Идеи Лорда Палафокса, безжалостный диктат Бустамонте в течение одного поколения изменили все. Сейчас Пао процветал, и его торговый флот бороздил просторы Галактики. Торговцы Пао превзошли меркантилийцев, воины Пао победили вояк с Батмарша, паонитские интеллектуалы даже выигрывали в сравнении с так называемыми Магами Брейкнесса. Но ведь эти люди, которые превзошли всех - лучше всех торговали, лучше всех воевали, лучше всех мыслили, в сравнении с их соседями с ближайших планет были ближе к тем, чьим отцом или праотцом является Палафокс, чем к истинным паонитам. Палафоксианцы - вот более подходящее |
|
|