"Роже Вайян. Бомаск" - читать интересную книгу автора

- Там кто-нибудь есть? - спросил старик, ткнув больший пальцем в
сторону флигеля.
- Там Натали, - послышался ответ Бернарды.
- Я слышал мужской голос.
- Это я, - крикнул Филипп.
Франсуа Летурно положил свою ношу прямо на землю, перед машиной.
Зажглись фары. Непомерно огромная тень старика пробежала по аллее и
уперлась в самом конце ее в ствол высокой липы.
- Потуши сейчас же фары, - закричал старик. - А то увидят.
- Все спят, - ответила невидимая в темноте Бернарда.
Щелкнула дверца машины, и в полосе света, бьющего из фар, появилась
Бернарда. Она ловко содрала простыню, в которую был упакован тюк, и
опустилась на колени перед маленькой шифоньеркой.
- Подделка, - заявила она.
- Вещь подлинная, удостоверено экспертами, - возразил Франсуа Летурно.
- Да посмотрите сами...
- Не желаю. Я не купчишка какой-нибудь. Я привык, что мне верят на
слово.
- Подделка, правда прекрасная, - повторила Бернарда, - но все-таки
подделка.
- Сколько? - осведомился старик.
- Десять.
- Иди ты к черту, - сказал старик.
Бернарда поднялась с колен, и темнота тотчас поглотила ее.
- Сколько? - крикнул старик.
- Пятнадцать, - ответила Бернарда.
- Убирайся ты, и чтоб ноги твоей у меня больше не было!
Дверца машины захлопнулась, и фары потухли. Филипп подошел к окну.
- Сколько ты хочешь за шифоньерку? - спросил он деда.
- Тридцать пять тысяч.
- Пятнадцать, - ответил из темноты голос Бернарды. - А хотите получить
больше, добавьте еще севрский сервиз.
- Все Прива-Любасы воры, - закричал старик.
К окну подошла Натали.
- Бернарда, - окликнула она, - дай тридцать пять тысяч.
- Ни за что, - ответила Бернарда.
- Я покупаю за тридцать пять тысяч, - крикнула Натали. - Расплатись за
меня.
Фары снова зажглись. При свете их было видно, как Бернарда подошла к
старику и вручила ему три билета по десять тысяч франков и пять по тысяче
франков. Летурно не спеша пересчитал деньги, молча отошел и исчез во
мраке.
Филипп закрыл ставни и зажег электричество. Натали выпила еще рюмку
виски.
- Он же ничего не понимает, - сказал Филипп, указывая на Миньо
движением подбородка.
- А ты бы на его месте много понял? - возразила Натали.
- АПТО оставило моему деду только небольшую ренту, а розарий ему
обходится недешево, - начал Филипп. - Надо поддерживать в оранжерее
определенную температуру, освещать ее специальными лампами. Вот дед и