"Роже Вайян. Бомаск" - читать интересную книгу автора - Там кто-нибудь есть? - спросил старик, ткнув больший пальцем в
сторону флигеля. - Там Натали, - послышался ответ Бернарды. - Я слышал мужской голос. - Это я, - крикнул Филипп. Франсуа Летурно положил свою ношу прямо на землю, перед машиной. Зажглись фары. Непомерно огромная тень старика пробежала по аллее и уперлась в самом конце ее в ствол высокой липы. - Потуши сейчас же фары, - закричал старик. - А то увидят. - Все спят, - ответила невидимая в темноте Бернарда. Щелкнула дверца машины, и в полосе света, бьющего из фар, появилась Бернарда. Она ловко содрала простыню, в которую был упакован тюк, и опустилась на колени перед маленькой шифоньеркой. - Подделка, - заявила она. - Вещь подлинная, удостоверено экспертами, - возразил Франсуа Летурно. - Да посмотрите сами... - Не желаю. Я не купчишка какой-нибудь. Я привык, что мне верят на слово. - Подделка, правда прекрасная, - повторила Бернарда, - но все-таки подделка. - Сколько? - осведомился старик. - Десять. - Иди ты к черту, - сказал старик. Бернарда поднялась с колен, и темнота тотчас поглотила ее. - Сколько? - крикнул старик. - Убирайся ты, и чтоб ноги твоей у меня больше не было! Дверца машины захлопнулась, и фары потухли. Филипп подошел к окну. - Сколько ты хочешь за шифоньерку? - спросил он деда. - Тридцать пять тысяч. - Пятнадцать, - ответил из темноты голос Бернарды. - А хотите получить больше, добавьте еще севрский сервиз. - Все Прива-Любасы воры, - закричал старик. К окну подошла Натали. - Бернарда, - окликнула она, - дай тридцать пять тысяч. - Ни за что, - ответила Бернарда. - Я покупаю за тридцать пять тысяч, - крикнула Натали. - Расплатись за меня. Фары снова зажглись. При свете их было видно, как Бернарда подошла к старику и вручила ему три билета по десять тысяч франков и пять по тысяче франков. Летурно не спеша пересчитал деньги, молча отошел и исчез во мраке. Филипп закрыл ставни и зажег электричество. Натали выпила еще рюмку виски. - Он же ничего не понимает, - сказал Филипп, указывая на Миньо движением подбородка. - А ты бы на его месте много понял? - возразила Натали. - АПТО оставило моему деду только небольшую ренту, а розарий ему обходится недешево, - начал Филипп. - Надо поддерживать в оранжерее определенную температуру, освещать ее специальными лампами. Вот дед и |
|
|