"Питер Устинов. Старик и мистер Смит (притча) " - читать интересную книгу автора - Не валите все в одну кучу! - прикрикнул на агентов Гаррисон, большой
ценитель четкости и ясности. - Далее выяснилось, что Смит или Богфри, а может, и некое третье лицо, украл верхнюю одежду вон у того типа, мистера Ксилиадиса. Он делал снимок в рентгеновском кабинете. В дверь как раз протиснулся смуглый лысый крепыш в полосатых кальсонах и наброшенном на плечи больничном халате. Вид у мистера Ксилиадиса был крайне разгневанный. - Какое безобразие! - сразу же завопил он. - Десять лет я каждые полгода прихожу сюда на обследование! Ни разу не пропустил, если не считать того раза, когда я был в Салониках! Это в прошлом году было! Раздеваюсь как положено, прохожу внутрь, а потом возвращаюсь... - Эй, кто-нибудь, займитесь описанием одежды, - приказал Гаррисон. - Позвольте мне, - вызвался капитан Экхардт. - Так. Остальные - слушать внимательно. Я сообщу об этом деле в самые высокие инстанции. Если понадобится, до президента дойду. - Так-таки до президента? - не поверил Гонелла. - А не рановато будет? - Нет, сэр, не рановато, - просвистел Гаррисон сквозь решительно стиснутые зубные мосты. - Вы хоть понимаете, что эта парочка может оказаться разве-дотрядом, засланным с другой планеты? Или каким-то новым оружием, которое на нас решили испытать поганые Советы! Нам с вами эту проблему не решить, а тут, похоже, каждая минута дорога. За мной, ребята! Вслед стражам законности раздался веселый хохот обычно столь сдержанного доктора: - Разведотряд с другой планеты? А что я говорил? Вам легче доложить - Это все? Других комментариев не будет? - ядовито осведомился Гаррисон, недовольный задержкой. - Нет, не все. Я, человек, проживший на свете шестьдесят лет без единой молитвы, только что испытал новое и весьма вдохновляющее чувство. Первоеже мое моление к Господу немедленно было услышано. - И о чем же вы молились? - заранее ухмыльнулся Гонелла. - Чтобы наши старички вдруг взяли и исчезли. Ох, как повезло завтрашнему судье! Он так и не узнает, от какой напасти избавился. А уж нам-то как подфартило! - Вперед, нечего попусту тратить время! - прикрикнул на свою свиту Гаррисон, и все ринулись прочь из кабинета. Чуть ли не в следующую секунду двор огласился визгом шин, скрежетом тор- мозов и воем сирен - обычным музыкальным сопровождением валькирий правопорядка. Остался лишь капитан Экхардт - биться с мистером Ксилиадисом, который выдвигал уже четвертую версию содержимого своих карманов. Предоставленный самому себе, мистер Смит проявил свои природные качества - энергичность и инициативу, которые в присутствии дородного Старика он поневоле был вынужден сдерживать. Уж больно нетороплив, чтобы не сказать тяжеловат, был компаньон мистера Смита. Остановив проезжавшее такси, Тосиро Хавамацу выяснил у шофера, что самолетом до Нью-Йорка добраться гораздо быстрей, чем экспрессом "Борзая", а в аэропорту к тому же имеется обменный пункт. Таксиста перемена в планах |
|
|