"Джон Апдайк. Кролик разбогател (Кролик-3)" - читать интересную книгу автора - А хочешь покрутить баранку на "короне"? Она покажется тебе дворцом
после того, как посидишь в одной из этих, а так ведь в жизни не подумаешь: она всего на два сантиметра шире и на пять длиннее. - Он сам себе поражается: до чего лихо сантиметры слетают у него с языка. Еще пять лет попродает эти машины - и заговорит по-японски. - Но лучше все-таки привыкай снижать свои требования, - говорит он Джейми. - Большим старым колымагам пришел конец. Люди продают их, а мы не можем сбыть их с рук. Половину приходится отдавать оптовикам, а оптовики ставят их в витрины. Если бы я дал пятьсот долларов за твою машину, то лишь в порядке одолжения, поверь мне. Мы любим помогать молодым людям. Если такая молодая пара, как вы, не в состоянии купить себе машину или собственный дом - значит, мир наш ни к черту не годен. Когда человек не может поставить ногу даже на нижнюю ступеньку социальной лестницы, люди начинают терять в него веру. А если дело и дальше так пойдет, шестидесятые годы покажутся раем в сравнении с тем, что нам предстоит. На площадке для машин под колесами затрещали камешки. Мальчишка ставит "короллу" на прежнее место и никак не может найти кнопку, высвобождающую ключ из зажигания, - приходится Гарри снова ему показать. Девчонка пригибается, горя нетерпением побыстрее выйти, - от ее дыхания на руке Гарри шевелятся белесые волоски. Он встает и чувствует, что рубашка прилипла у него к спине. Все трое медленно распрямляются. Солнце светит по-прежнему ярко, но высоко в небе появляются перистые облачка, что побуждает сомневаться, будет ли завтра хорошая погода для гольфа. - Отлично прокатились, - говорит Гарри: ясно, что машину продать Джейми не удастся. - Зайдите-ка на минуточку, я вам дам кое-какую литературу. просвечивают... Ставроса нигде не видно. Гарри вручает мальчишке свою визитную карточку со словом ГЛАВНЫЙ и предлагает расписаться в книге покупателей. - Я же вам говорил... - заводит мальчишка. У Гарри лопается терпение. - Это ни к чему вас не обязывает, - говорит он. - Просто "Тойота" пришлет вам на Рождество поздравительную открытку. Я напишу за вас. Имя - Джеймс?.. - Нунмейкер, - настороженно говорит мальчишка и произносит по буквам. - Гэлили, сельская почта номер два. С годами почерк у Гарри испортился, длинная рука стала дергаться, но какая она ни длинная, все равно он не видит, что пишет. Ему следует носить очки, но самолюбие не позволяет носить их на людях. - Сделано, - говорит он и нарочито небрежно поворачивается к девчонке: - О'кей, юная леди, а вас как величать? Фамилия та же? - Не выйдет, - говорит она и хихикает. - Вам я для этой книги не нужна. Холодные пустые глаза решительно сверкнули. В этой глупенькой женской науке уловок она прошла все круги. Когда она смотрит прямо на тебя, в очертаниях нижних век есть что-то возбуждающее, а под ними - тени недосыпа. Нос у нее чуточку вздернутый. - Джейми - наш сосед, я поехала с ним просто прокатиться. Хотела выбрать себе летнее платье у Кролла, если хватит времени. Что-то глубоко заставленное засверкало в свете солнца. Сегодня солнце добралось до полки, где стоят призы для вручения покупателям |
|
|