"Джон Апдайк. Кролик вернулся (Кролик-2)" - читать интересную книгу авторамальчишкой.
- А как оно было, когда ты была девчонкой? - Признаюсь: я была очень тупая и наивная. - А теперь что? - А теперь - ничего. - Я думал, ты скажешь, какая ты теперь стала умная. - Никакая я не умная - просто стараюсь держать глаза и уши открытыми. Нельсон, который идет немного впереди, но в любом случае излишне много слышит, показывает на большие часы - рекламу пива "Подсолнух" на Уайзер-сквер, которые видны поверх шиферных крыш и развороченного квартала, на месте которого строят очередную автостоянку. - Уже двадцать минут седьмого, - говорит Нельсон. И добавляет, не будучи уверен, что его поняли: - В "Бургер-мечте" вас мигом обслуживают, там чисто, а бургеры подогревают в большущей печи, которая светится фиолетовым. - Никакой "Бургер-мечты", малыш, - говорит Гарри. - Пошли в "Рай пиццы". - Не будьте невеждами, - говорит Дженис, - пицца - это еда для итальянцев. - И, обращаясь к Нельсону, добавляет: - У нас полно времени, к тому же так рано в ресторане никого не будет. - А где это? - спрашивает он. - Да вот здесь, - говорит Дженис; она привела их прямо к порогу. Заведение находится в кирпичном доме - кирпичная стена в бруэровском стиле покрыта краской цвета бычьей крови. Небольшая неоновая вывеска возвещает: "Таверна". Они поднимаются по каменным ступеням, за дверью их встречает усатая матрона и проводит в бывшую гостиную, расширенную за счет кухня. Посередине несколько столиков. Вдоль двух стен - кабинки. Стены белые, голые, если не считать изображения женщины с желтым продолговатым лицом, которая держит на руках младенца, перед ними мерцает свеча. Дженис проскальзывает на скамью по одну сторону кабинки, Нельсон садится на другую, и Гарри, вынужденный сделать выбор, садится рядом с Нельсоном, чтобы помочь сыну разобраться в меню, подыскать что-то, похожее на гамбургер. Скатерть красная, клетчатая, в голубой стеклянной вазе живые маргаритки, Гарри потрогал их - нежные. Дженис была права. Здесь действительно мило. Единственный источник музыки - радио, играющее на кухне; единственные посетители, помимо них, - пара, столь оживленно что-то обсуждающая, что они то и дело трогают друг друга за руки, словно не доверяя глазам, - мужчина багрово-красный, точно его сейчас хватит удар, женщина мертвенно-бледная. Они явно из Пенн-Парка, и им, судя по всему, не жарко в их бежевой и асфальтово-серой одежде, безусловно, подходящей для выхода, но малоподходящей для этой душной речной впадины в знойном июле. Лица говорят о достатке - лбы не испещрены морщинами, как у шамкающих, плохо соображающих бедняков. Хотя Гарри никогда уже не стать таким, как они, ему нравится сидеть с этой парой в одном зале, до того целомудренном, что в этом есть свой шик. Может, Бруэр еще кое-как держится на ногах. Меню написаны от руки и потом размножены на гектографе. Нельсон мрачнеет, взяв меню в руки. - У них тут нет сандвичей, - говорит он. - Нельсон, - говорит Дженис, - если ты начнешь капризничать, я никогда больше никуда тебя не поведу. Ты же большой мальчик. |
|
|