"Эрнст Юнгер. Через линию" - читать интересную книгу автораничто. 7. Отношение нигилизма к хаосу и анархии, 8. к болезни, 9. которая
для него столь же мало типична, 10. как и преступление. 11. Нигилизм как состояние утраты 12. и демифологизации. 13. Он ведет к цифрам и измеримому существованию. 14. Нигилизм приближается к последним целям. 15. Его чародейство - манера поведения, а не средство исцеления. 16. В зоне изменений вопрос об основных ценностях можно поставить только на линии, на нулевом меридиане. 17. Отношение к церкви 18. и к Левиафану. 19. Организация и гарантированность. 20. Оазисы в пустыне. 21. Мыслитель и поэт в это время. 22. Решающая сила личности. Перевод осуществлен по: Junger Ernst. Martin Heidegger zum 60. Geburtstag. Uber die Linie. Erstdruck // Junger Ernst. Samtliche Werke (далее - SW): In 18 Bde. Bd7. Stuttgart, 1980. Essays I. S. 238-280. Примечания 1 Ницше Ф. Воля к власти: Опыт переоценки всех ценностей /Пер. Г.Рачинского. М.: "REFL-book", 1994. C33. 2 Вальтер Шубарт (1897-1941) - немецкий писатель, женился на русской девушке, проживал в Риге, где и пропал без вести в 1941. Наиболее известны "Европа и душа Востока". На русский не переводились. Эрнст Юнгер в письме Карлу Шмитту от 20 ноября 1943 г. указывает на кн.: Schubart W. Europa und die Seele des Ostens (Luzern, 1938), в которой есть цитата из юнгеровского "Рабочего". Здесь, видимо, речь идет о другой работе Шубарта: Schubart W. Dostojewski und Nietzsche: Symbolik ihres Lebens. Luzern, 1939. 3 Хеббелъ (Геббель) (Hebbel) Кристиан Фридрих (1813-1863) - немецкий драматург и теоретик драмы. Исходя из пессимистически-метафизического понимания истории, изображал "извечную" борьбу героя с миром ("Мария Магдалина", 1844; "Ирод и Мариамна", 1850; "Нибелунги", 1861). 4 Комментируя этот абзац, Хайдеггер ставит вопрос, подчеркивая слово предпосылка: "В каком смысле?". 5 Хайдеггер выписывает эту цитату целиком, комментируя, что "подходящим для любого внедрения и подчинения" со стороны ""нигилистической акции"!!" (S. 286). |
|
|