"Мигель де Унамуно. Туман " - читать интересную книгу авторановых. Часто ее речи начинались словами: "Когда ты женишься..."
Каждый раз, когда им встречалась красивая или просто хорошенькая девушка, мать украдкой поглядывала на Аугусто. Потом пришла смерть, тихая, чинная, кроткая и безболезненная. Она вошла на цыпочках, без шума, влетела как перелетная птица и осенним вечером унесла маму. Мать умерла, вложив руку в руку сына и устремив взор на него; Аугусто чувствовал, как холодела рука и застывали глаза. Он отпустил руку, запечатлев на ней горячий поцелуй, и закрыл матери глаза. Затем он опустился на колени у кровати, и перед ним прошла история всех этих лет, похожих друг на друга как две капли воды. А сейчас он шел по проспекту Аламеда, над ним щебетали птицы, и он думал об Эухении. У Эухении есть жених. "Чего я боюсь, сын мой, - часто говорила ему мать, - так это минуты, когда на твоем пути встретятся первые шипы". Если бы она была здесь, она превратила бы эти первые шипы в розу! "Будь мама жива, она нашла бы выход, - сказал себе Аугусто, - в конце концов, это не труднее, чем квадратное уравнение, и, по существу, это не более чем квадратное уравнение". Слабый жалобный визг прервал его размышления, Аугусто огляделся и увидел в зелени кустарника несчастного щенка, искавшего, казалось, свой земной путь. "Бедняжка! - сказал Аугусто. - Его еще слепым бросили, чтобы он умер; им не хватило мужества убить его", И он взял щенка на руки. Щенок искал сосцы матери. Аугусто поднялся и пошел домой, думая: "Когда об этом узнает Эухения, вот будет удар для моего соперника! Она, конечно, полюбит бедного песика! Ведь он такой милый, такой славный! Бедняжка, как он лижет мне руку!.." открыл ему дверь. - Чего вам вздумалось купить щенка, сеньорито? - Я не купил его, Доминго, этот песик не раб, он свободный; я нашел его. - Ну да, он просто подкидыш. - Все мы подкидыши, Доминго. Принеси молока. Доминго принес молока и тряпочку, чтобы щенку было легче сосать. Затем Аугусто велел купить соску для Орфея - так он, неизвестно почему, окрестил песика. Отныне Орфей стал его наперсником и поверенным всех тайн его любви к Эухении. "Понимаешь, Орфей, - мысленно говорил Аугусто, - мы должны бороться. Что ты мне посоветуешь? Ах, если бы тебя знала моя мать... Но ты погоди, погоди, придет день, когда ты будешь спать на коленях у Эухении и чувствовать на себе ее теплую, нежную руку. А сейчас что нам делать, Орфей?" Обед в тот день был унылым, прогулка - тоже унылой, и партия в шахматы унылой, унылыми были и сны в ту ночь. VI "Я должен принять решение, - говорил себе Аугусто, прогуливаясь напротив дома № 58 по проспекту Аламеда, - так дальше продолжаться не может". |
|
|