"Мамзель д'Артаньян. Успение святой Иоланды [D + O]" - читать интересную книгу автора

Марго, тщательно отряхивавшей с покрывала сухие травинки, - дело, похоже,
и впрямь к дождю.
- Да, дружище, сон-то мой оказался в руку... - подойдя к нему вплотную,
шепнула Марго.
- А ты знаешь, что этот тупица-садовник..., - начал ее приятель тоже
шепотом.
- Тсс!
- Сестра Маргарита! Вас уже целый час ищут! А вы вот, оказывается, где!
Матушка, она здесь! С кавалером беседует! - Торжествующий писк сестры
Доротеи даже у сырных голов вызвал бы жуткую мигрень.
- ("еужто саму аббатису черти приволокли?") Да здесь я, матушка!
Я-то думала, вы еще отдыхаете...
- И что же с того? - астоятельница с нескрываемым подозрением
посмотрела на Антуана. И встретила гневный, более того - презрительный
взгляд. ("еужели он что-то знает?")
- е извольте беспокоиться, все сделано, как вы велели... Я только
хотела распорядиться, матушка...
- Вот как? ет, вы слышали, сестра Доротея? - обернулась аббатиса к
привратнице. Этого мига Марго хватило, чтобы подать приятелю знак:
берегись! - И что же было угодно приказать вашей милости? - Ей на миг
почудилось, что руки настоятельницы сжимают не четки, а хлыст. Тонкие,
холеные, белые... Да нет, не такие уж они сегодня и белые! Откуда бы
взяться этим цыпкам? И мозолям содранным, вот тут, между указательным и
большим? И этим царапинам?
еужто Гонория в припадке смирения взялась стирать простыни для лазарета
и ставить клистиры бездомным котам - пациентам сестры Урсулы?
- Да так, ваше преподобие, дело-то пустяковое, - пустился в объяснения
Антуан, успевший снова надеть личину дурня. - Прямо совестно было ваше
преподобие такой мелочью беспокоить.
("Вздор. Что может знать это воплощение простодушия?")
Сестрица говорит, чтоб я, значит, верх на фургон присобачил. А то
сестра Матильда, сегодня, вроде как, в Руан собиралась, ну, с сыром, то
есть, на рынок, а погода - сами видите... е ездить бы ей, подождать...
дорога и так никуда не годная, а если еще польет, то и вовсе... Застрянем
еще где-нибудь...
- И это все? - Гонория перевела взгляд с простецкой физиономии конюха,
на которой она, как ни старалась, больше не могла прочесть ничего
недозволенного, на открытое и честное лицо своей "девки для услуг".
- ет, матушка. Еще я сказала Антуану, что вы, матушка, наверное,
пошлете за господином аббатом, в Валь-де-Рей... по такому случаю... так
чтобы ваша карета была готова... для вас ведь старалась, матушка!
- Благодарю за усердие, дитя мое. Однако распоряжения здесь отдаю я!
Марго привычно упала на колени, напустив полные глаза раскаяния и
смущения. Уловка сработала. Аббатиса продолжала тем же холодным и властным
тоном, однако в ее голосе уже не слышалось свиста плети: "Итак, Антуан,
вот тебе мои распоряжения. Сейчас ты на паре рыжих повезешь в Руан сестру
Матильду, а когда вернетесь - заложишь в карету четверку вороных и
отправишься в Валь-де-Рей.
Выедешь после повечерия... то есть, после вечерни!
- Слушаюсь, ваше преподобие! - обрадовавшись, что все обошлось, Антуан