"Андрей Уланов. Гзумгарайский сыр" - читать интересную книгу автора

очень понадобилось, чтобы я забыл о нашей встрече.
- Если вы надеетесь застигнуть его в "Попугае", ворвавшись туда с
десятком стражников...
- Нет, ну что вы, я и в мыслях не держал столь безнадежной идеи, -
возразил Диего. - Ваших слов для меня более чем довольно. И...
- И, мой тан, я полагаю, - вмешался монах, - самое время спросить, чем
мы можем отплатить благородной тане за спасенье наших жизней.
- Брат Агероко, - маленький тан церемонно раскланялся, - порой мне
кажется, что сам Вечный Огонь говорит вашими устами.
- Отплатить мне? - переспросила женщина. - Это просто. Возьмите меня на
ваш корабль.
Тан и монах озадаченно переглянулись.
- Не уверен, - тихо произнес Агероко, - что капитан Сарзон придет в
восторг при мысли о женщине на борту его галеона.
- "Бригадир Чурукка" - собственность Его Величества, а не капитана
Сарзона, - резко произнес Диего. - И потому восторг нашего капитана мало
волнует меня. А вот причины вашей, тана, просьбы...
- Причины... - криво усмехнулась Интеко. - Это еще проще. После того
дня у меня мало что осталось. Клинок, пара тряпок... горсть монет... и
месть. До меня дошел слух, что барк Зеленого Томми видели неподалеку. Если
это и в самом деле так, то на борту вашего галеона я вряд ли смогу избежать
встречи с ним.
- Месть, - задумчиво повторил Раскона. - Что ж, месть - это очень
веская причина. Добро пожаловать на борт, тана Интеко.

21-е вотана, двадцатью милями южнее Кам-Лога

- Семь... нет, восемь! - Лицо опустившего дальновзор капитана было
белее полотна. - Восемь кораблей!
- Должно быть, - спокойно, будто речь шла о чем-то вроде меню
завтрашнего обеда, произнесла Интеко, - сюда собрались почти все поклонники
Черного Петуха, что были в этой части Моря Рейко.
- А Зеленый Томми?
- Его нет среди них, - с сожалением сказала Интеко. - Не повезло.
- Что ж, возможно, повезет в иной раз.
- Иного раза не будет. Сак почуяли кровь.
- Девять напастей Хра на твой дурной язык, женщина! - взвизгнул
капитан. - Накличешь... клянусь, Великим Огнем, уже накликала... - простонал
он, дрожащей рукой тыча в сторону черного плавника, словно клык вспоровшего
волну всего в полусотне футов от борта галеона. - Да ты ведьма!
- Полегче, любезнейший, полегче, - тан Раскона произнес эти слова почти
вкрадчиво, но шагнувший к Интеко капитан замер на полушаге. - Я так и не
решил пока, верить ли в примету насчет женщины на борту, - продолжил
Диего, - но зато твердо уверен: бросаться подобными обвинениями в
присутствии служителя Великого Огня, не имея неопровержимых улик, это очень,
очень плохая идея, капитан Сарзон.
- Тан Раскона прав, капитан. - Монах искоса глянул на капитана, который
из белого начал понемногу равняться цветом с забортной водой. - Ведовство -
весьма тяжелое обвинение...
- Но взгляните сами, мой тан! - Голос капитана дрожал еще больше чем