"Виктория Угрюмова. Огненная река (Кахатанна #3)" - читать интересную книгу авторатонкостях этого ведомства, предоставив бразды правления старому вельможе и
самому искусному адмиралу по эту сторону Онодонги - графу Хайлею Шаратту. Когда он докладывал ей об успехах и процветании флота ее государства, она охотно одобряла и поощряла его. Тем более что Тхагаледжа и Нингишзида, мнением которых она особенно дорожила, были довольны трудами неутомимого адмирала. Но увидеть своими глазами это диво ей довелось впервые, и она смотрела открыв рот. - Прекрасные корабли, - сказал капитан Лоой, подходя к ней. - Я не нарушаю ваше уединение? - Наоборот, я буду очень рада. Так вы считаете наш военный флот сильным, капитан? - Конечно. Я думаю, у нас самый сильный флот на всем Варде, не считая, разумеется, хаанухов. Но о них разговор особый - они рождаются на море и на нем же умирают, в нем освящают младенцев, в нем хоронят умерших. Говорят, что хаанухи - это дети наяд и тритонов и простых людей, вот почему на суше им нельзя жить слишком долго. В Хадрамауте нет человека, чья судьба не была бы связана с морем. - Это прекрасно, - задумчиво молвила Каэ. - А кто следующий по рангу? - Считается, что Аллаэлла. Но уверен, что наши корабли лучше, просто Запретные Земли не афишируют свое превосходство. На корабле "Сын Йа Тайбрайя" я обошел много морей и два океана, но никогда не плавал под флагом Сонандана, это закон. - Я помню, капитан. И иногда думаю, так ли мы были правы? - Не знаю, возможно, более правы, чем подозревали до сих пор. Сонандан - иная земля, отличная от прочих. Я счастлив, что из внешнего случайных людей. - Вы правы, Лоой. Капитан немного постоял рядом, затем молвил: - Мне пора идти. Если что-нибудь будет нужно, я к вашим услугам... - и прибавил лукаво: - Ваше высочество. Снова оставшись в одиночестве, Каэ произнесла, обращаясь к бездонной синеве неба: - Мне не хватает вашей мудрости. Куда вы опять подевались? - Мы никуда не деваемся, - спокойно донеслось оттуда. *** Три монаха стоят на верхней палубе галеры, носящей имя "Крылья Сурхака". Кажется, кроме Каэтаны, их не видит никто. Она улыбается им, она соскучилась и стремится поговорить с ними просто так, не о делах: не об угрозе, которую несет миру повелитель Мелькарт, не о его слугах и способах борьбы с ними. Она жаждет нескольких минут покоя и тишины в обществе своих друзей. - А мы за этим и пришли, - говорит Да-Гуа. - Мы скучали по тебе, - произносит Ши-Гуа. Ма-Гуа молчит, но само его молчание полно радости и света. - Где вы бывали, что делали? - спрашивает она. - Везде. Мы обошли весь мир, и он поразил нас, - делится Ма-Гуа. - Он |
|
|