"Акита Удзяку. Загубленная весна (Пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу автора

Фудзиноскэ. Только и хорошего, что имя.
Кимико. Но ведь она тебе нравится?
Фудзиноскэ. Терпеть не могу.
Кимико. Но кто-нибудь же тебе нравится?
Фудзиноскэ. М-мм... Никто мне не нравится.
Кимико. Да?... Ты, Фудзи-тян, значит, весь белый свет не любишь?
Фудзиноскэ. Ну... не совсем так...
Кимико. Значит, все-таки есть такие, кто нравится, и такие, кто не
нравится?
Фудзиноскэ. В общем-то да, но... знаешь...
Кимико (с детской непосредственностью). Кто же тебе нравится больше
всех?
Фудзиноскэ. Господин директор школы!
Кимико. Да нет, я не о том спрашиваю, не из мужчин...
Фудзиноскэ (не без издевки). Ну, тогда моя мама.
Кимико. Ты хитрец, Фудзи-тян. Оттого ты так и говоришь,
что тебе многие нравятся. Не хочешь - не говори. Только я всем
расскажу, какой ты...
Фудзиноскэ. Ну ладно... А может, лучше не надо? Хорошо, так и быть...
Кимико. Скажи, скажи. Цуюко?
Фудзиноскэ. Нет.
Кимико. Дочь директора школы Мино?
Фудзиноскэ. Нет.
Кимико. О-Минэ из винной лавки?
Фудзиноскэ. Нет.
Кимико (после некоторого раздумья). А, поняла! Кажется, угадала.
Значит, так: идти прямо, там перед склепом школа, а сбоку дом по... Ну, она?
Фудзиноскэ (с улыбкой). Кто?
Кимико. По... по... по... Ну, понял?
Фудзиноскэ. "По-по-по"... Не знаю, кто это По-по.
Кимико. Почтальонова дочь Кинуко. Ведь так? Ну конечно, она!
Фудзиноскэ. Эту Кинуко я просто ненавижу.
Кимико. Да? Тогда кто же?
Фудзиноскэ. Ну ладно... Ладно, скажу... Только мне как-то неловко.
Кимико. Да чего неловко? Говори, не стесняйся.
Фудзиноскэ (указывая пальцем на Кимико). Та, кто мне нравится, вот
здесь.
Кимико (сразу покраснев). Ой!.. Неправда! Неправда, неправда! Ты
обманываешь!
Фудзиноскэ. Не обманываю.
Кимико. Ну, тогда шутишь. Шутишь, и все.
Фудзиноскэ. Нет. Я не шучу. А что, Кимико-сан, если это правда, ты
обидишься?
Кимико. Нет, не обижусь, но... Но как-то не верится, что ты говоришь
правду.
Фудзиноскэ. Слушай, давай я подарю тебе что-нибудь. Что хочешь? Книгу.
Или лучше часы, которые купил мне отец.
Кимико (положив руку на плечо Фудзиноскэ). Ничего я не хочу. Фудзи-тян,
я тебе в самом деле нравлюсь?
Фудзиноскэ (глядя Кимико в глаза). Да. Больше всех. А что, этого нельзя