"Федор Тютчев. The Complete Poems of Tyutchev In An English Translation by F.Jude" - читать интересную книгу автора

In Rome
315. Khotya b ona soshla s litsa zemnogo 201
Although it has slipped from the face of the earth
316. Ne v pervyi raz volnuetsya Vostok 201
It's not the first time the East has been in turmoil.
317. Nad Rossiei rasprostyortoi 201
318. Kak etogo posmertnogo al'boma 201
How I love the cherished pages
319. I dym otechestva i sladok i priyaten 202
The smoke of the fatherland is sweet to smell!
320. Dym 202
Smoke
321. Slavyanam (Privet vam zadushevnyi, brat'ya) 203
To the Slavs (A heartfelt greeting to you, brethren)
322. Slavyanam (Oni krichat, oni grozyatsya) 204
To the Slavs (They shout, they threaten)
323. Pripiska 205
Postscript to the Poem Entitled To Hanka
324. Naprasnyi trud - net, ikh ne vrazumish' 206
It's a waste of time. You'll not make them see sense
325. Na yubilei knyazya A.N. Gorchakova 206
On the Jubilee of Prince A.N. Gorchakov
326. Lorsqu'un noble prince en ces jours de demence 206
In these days of madness, if a noble prince sinks
327. Kak ni tyazhyol poslednii chas 206
However burdensome the end
328. Svershaetsya zasluzhennaya kara 207
A righteous punishment is being meted out
329. Po prochtenii depesh imperatorskogo kabineta, 207
napechatannykh v "Journal de St. Petersbourg"
On Reading the Imperial Despatches, Printed in the
Journal de St. Petersbourg
330. Opyat, stoyu ya nad Nevoi 207
Once more by the Neva I stand
331. Pozhary 208
Fires
332. V nebe tayut oblaka 208
Clouds melt in the sky
333. Mikhailu Petrovichu Pogodinu 209
To Mikhail Petrovich Pogodin
334. Pamyati E.P. Kovalevskogo 209
In Memory of E.P. Kovalevsky
335. Pechati russkoi dobrokhoty 209
The well-wishers of the Russian Press
336. Motiv Geine 210
A Heine Motif
Der Tod, das ist die kuhle Nacht (Heine)
337. Vy ne rodilus' polyakom 210
You weren't born a Pole
338. "Net, ne mogu ya videt vas...." 210