"Федор Тютчев. The Complete Poems of Tyutchev In An English Translation by F.Jude" - читать интересную книгу автора265. Inym dostalsya ot prirody 183
Nature has endowed some with a sense 266. Svyatye gory 183 The Sacred Mountains 267. Zateyu etogo rasskaza 184 For itself this story speaks 268. Uzhasnyi son otyagotel nad nami 184 We've been burdened by a horrible dream 269. Ego svetlosti A.A. Suvorovu 184 To his Grace Prince A.A. Suvorov 270. Kak letnei inogda poroyu 185 Just as now and then during summer 271. N.I. Krolyu 186 To N.I. Krol' 272. 19-oe fevralya 1864 (i tikhimi poslednimi shagami) 186 February 19th. 1864 (With his last quiet steps) 273. Ne vsyo dushe boleznennoe snitsya 187 Not always does the soul have sickly dreams 274. Utikhla biza.... Legche dyshit 187 the breeze has dropped and lighter is the breath 275. Ves' den' ona lezhala v zabyt'I 187 All day she lay oblivious 276. Kak nerazgadannaya taina 187 Like an unresolved mystery 277. O, etot Yug, o, eta Nitstsa! 188 278. Kto b ni byl ty, no vstretyas' s nei 188 No matter who you are, just meeting her 279. Encyclica 188 An Encyclical 280. Knyazyu Gorchakovu (vam vypalo prizvan'e rokovoe) 188 To Prince Gorchakov (Yours has been a fateful calling) 281. Kak khorosho ty, o more nochnoe 189 Ocean-billows, night-surging 282. Kogda na to net Bozh'ego soglas'ya 189 When god has deferred assent 283. Otvet na adres 189 In Reply to an Address 284. Est' i v moyom stradal'cheskom zastoe 190 In the martyrdom of my stagnation 285. On, umiraya, somnevalsya 190 Dying, he doubted 286. Syn tsarskii umiraet v Nitstse 191 In Nice the tsar's son is dying 287. 12-oe aprelya 1865 191 April 12th. 1865 288. Kak verno zdravyi smysl naroda 192 How truly has the common sense of folk 289. Pevuchest' est' v morskikh volnakh 192 The sea is harmony |
|
|