"Энн Тайлер. Лестница лет " - читать интересную книгу автора


Делия не ответила ни на одну из поздравительных открыток, но правила
этикета требовали написать благодарственную записку Элеоноре. " Маленький
све тильник очень удобный , - писала она , - Он гораздо удоб нее лампы ,
которой я пользовалась до этого. Поэтому я переставила лампу на бюро , и
теперь мне не нужно вклю чать верхний свет , а комната выглядит гораздо уют
нее " . Так она заняла всю поверхность открытки, ничего при этом не сказав.
На следующее утро, опуская открытку в почтовый ящик возле офиса, Делия
внезапно вспомнила, что Элеонора работала в офисе. Ей удалось выучить сына в
колледже на зарплату секретарши. Теперь Делия могла оценить, чего это стоило
свекрови. Делия пожалела, что не упомянула в благодарственной записке о
своей работе. Но, может быть, Элиза что-то говорила об этом. Должно быть,
Элиза рассказала: "Делия работает у юриста. Ведет все его дела. Вы бы
видели, как она одевается на работу. Встреть вы ее на улице, вы бы ее не
узнали".
"Правда? - спросил бы Сэм (каким-то образом слушателем вместо Элеоноры
стал Сэм). - Всем заправляет, говоришь? И не теряет важные документы? И не
шатается по офису, почитывая дрянные романы?"
На самом деле она провела полжизни, стараясь заслужить одобрение Сэма.
И подумала, что за один вечер ей не избавиться от этой привычки.

Наступил октябрь, и стало прохладнее. Площадь была усыпана желтыми
листьями. Иногда по ночам Делии приходилось закрывать окна. Она купила
фланелевую ночную рубашку и два платья с длинными рукавами - одно серое в
светлую тонкую полоску, а другое зеленое - и начала присматривать в
секонд-хенде хорошее пальто. Пока оно было не нужно, но она хотела быть
готовой к худшему.
Теперь в дождливые дни Делия обедала в бильярдной "Кью Стикн'Кола" на
Бэй-стрит. Она заказывала кофе и сэндвич и наблюдала за игрой на бильярде.
Часто приходила Ванесса с коляской и присоединялась к ней. Пока Грегги в
ярко раскрашенной шапочке слонялся между ножками стульев, Ванесса
рассказывала Делии про игроков, указывая на них пальцем.
- Видишь того парня, который выигрывает? Бак Бакстер. Переехал сюда
восемь или десять лет назад. Бакстер как Бакстер, из общества поставщиков
средств для уборки, но говорят, что отец оставил его без наследства. Нет,
Грегги, дядя не хочет твоего печенья. Ну, ее я не знаю, - говорила она.
Ванесса имела в виду маленькую темноволосую молодую женщину, которая
вставала на цыпочки и наклонялась над столом, чтобы ударить по шару, не
снимая с плеча фиолетовой полотняной сумочки.
- Она, должно быть, приезжая. Грегги, оставь дядю в покое. А парень в
ковбойских сапогах - это бывший кавалер Белль, Нортон Гроув. Белль была не в
себе, когда связалась с ним. Изменник! Это слово внесли в словарь, когда он
родился.
У Делии складывалось впечатление, что Бэй-Бороу был скопищем
неудачников. Почти все здесь откуда-нибудь сбежали или от них сбежали. И
городок больше не казался идиллическим. Некоторые из пожилых горожан очень
холодно обращались к Рику и Тинси Ракли и к двум единственным геям, которых
она знала, а больше, похоже, вообще никто не общался. Поговаривали о том,
что в колледже употребляют наркотики, а книга приемов мистера Помфрета
пестрела данными людей, нарушавших законы о собственности и привлекаемых за