"Гарри Тортлдав. Ночь оборотней ("Джерин-Лис" #1)" - читать интересную книгу автора

дворов, проститутки, а также знахари и знахарки разного рода, торгующие
амулетами, приворотными зельями, травами и, конечно, заклятиями.
Дома в свою очередь окружали убранные поля. Каждое из них возделывал
отдельный человек. Джерин знал, что храмовая долина придерживается старых
традиций. Не то чтобы ему не нравились эти порядки, однако он считал мелкое
землевладение губительным вообще. Крестьянин не мог добиться такой
зажиточности, чтобы обзавестись необходимым воинским снаряжением. А без
вооруженной знати такие поселения в любой момент могли стать зоной
бесконечных военных конфликтов. Где все, кому не лень, будут грабить, жечь,
убивать.
- Нам надо попасть туда до ночи? - спросил Вэн.
Джерин вспомнил грязные ночлежки Айкоса и отрицательно помотал головой.
- Все равно за оставшийся час не успеем. Если мои прошлые впечатления
отвечают сегодняшнему положению дел, нам лучше остаться здесь.
Ужин, подобно завтраку, был весьма скромным. Из тех же запасов.
"Естественно, - подумал Джерин, - рассчитывали-то на двоих, а не на троих".
Тут он напомнил себе, что не стоит так мелочиться. Какой же образованный и
стремящийся к знаниям человек станет ломать себе голову, где раздобыть
копченых колбасок и хлеба.
Наверное, он произнес это вслух, потому что Вэн рассмеялся и сказал:
- Но ведь кто-то же должен об этом подумать.
На этот раз первую вахту нес Лис. Внизу, в Айкосе, все огоньки, за
исключением большого сигнального, постепенно тускнели, пока наконец городок
не погрузился во тьму. Юго-западные холмы пестрели искорками. Джерин знал:
там такие же костры, как и тот, что пылал перед ним. Храм в тихой роще
выглядел странно. Струящийся из него свет отливал голубым, хотя праведному
огню обычно присущ красный цвет.
Должно быть, это магия, сонно подумал Джерин, или там бродит какой-то
бог. Когда золотой полукруг Мэт сошел с небес, он растолкал Вэна и мгновенно
уснул.
Проснулся он от дивного запаха. Вэн, которому повезло больше, чем
Джерину накануне, подстрелил белку и двух кроликов и теперь жарил их на
огне. Элис тоже внесла свою лепту - грибы и пучок трав. На полный желудок
жизнь показалась Джерину вполне сносной, и, хлестнув лошадей, он погнал
повозку вниз к жилищу Сивиллы.


IV

Очень скоро Джерин пришел к выводу, что многое об Айкосе он успел
позабыть. Прежде всего, там жутко воняло. Город окутывало такое густое
облако благовоний, что Лису захотелось заткнуть нос. К этому сладковатому
аромату примешивался смрад подгоревшего жертвенного жира, а также обычные,
присущие большим поселениям запахи: протухшей еды, отбросов, мусора,
животных и давно не мытых людских тел.
Шум был настолько же невыносимым. Уши Джерина не подвергались подобному
испытанию с тех самых пор, как он вернулся в свои северные владения.
Казалось, около их повозки успели перебывать все торговцы Айкоса и каждый из
них предлагал свои товары, вопя во все горло. Мечи, редкие сильнодействующие
лекарства, освященную воду, овес, хорошеньких мальчиков, вкусных запеченных