"Гарри Тортлдав. Ночь оборотней ("Джерин-Лис" #1)" - читать интересную книгу автора

корабля было тридцать четыре человека. Выжили всего шестеро, включая лишь
одного китобоя, того, что плыл с подставкой для гарпуна.
Так или иначе, добрые рыбаки доставили меня на берег. Джэлорианцы
вытащили из моря тушу кита; его мясо и жир очень ими ценились. Глава
торговой гильдии расцеловал всех оставшихся в живых и дал каждому из нас по
китовому зубу. Не совру, если скажу, что любой из них был длиной в фут.
Но знаете что? Я не получил ни медяка в качестве вознаграждения: тот
толстяк купец, что просиживал свою задницу на берегу, объявил меня грязным
иностранцем и отказался платить. Зато я целых десять дней обходил все
местные винные лавки, и там с меня денег не брали. К тому же до сих пор
никто в порту Джэлор не знает, отчего вдруг сгорели все склады старика
Карири.
- Знаешь, - задумчиво произнес Джерин, - если бы твои китобои
привязывали к концу гарпуна веревку с поплавками... например, с
запечатанными пустыми бочонками, удаленными друг от друга шагов, скажем, на
сто, они могли бы гарпунить китов с расстояния, не забираясь на них. Ведь
даже если бы им и не удавалось убить животное с первого раза, оно, по
крайней мере, уже не могло бы от них уплыть.
Вэн изумленно уставился на него.
- Слушай, а ведь получилось бы, - выговорил он наконец. - Жаль, что
тебя не было тогда с нами. Боги свидетели, сам бы я никогда до такой
хитрости не додумался. - Он взглянул на Элис. - Джерин, полагаю, наша гостья
считает, что я тут заврался и плету небылицы. Но, поскольку она так же
добра, как и красива, то из вежливости стесняется сказать мне это в лицо.
Подержи-ка поводья.
Элис попыталась было ему возразить, но Вэн не стал ее слушать, а полез
в заднюю часть повозки. Джерин слышал, как он роется в потертом кожаном
мешке, где хранился весь его скарб. Через пару минут, удовлетворенно
крякнув, великан протянул Элис какой-то предмет.
Джерин тоже повернул голову, чтобы посмотреть. Это был клык, но очень
странный, подобных которому он никогда еще не видал. Не длинней, правда,
клыка длиннозуба, зато раза в два толще и абсолютно белый, без желтизны.
Кто-то вырезал на нем огромную странную рыбину и причудливое суденышко.
Монстр был красноватым.
Поймав восхищенный взгляд Джерина, Вэн пояснил:
- Это сработал один мой друг, покуда я пребывал в загуле. Видите,
кое-что не доделано, ведь мне пришлось покидать Джэлор в спешке.
Элис ничего не сказала.

Джерин так и остался на козлах. Всю ночь Вэн не спал, все утро зевал, а
теперь пытался вздремнуть, кое-как пристроившись сзади. Лис же выискивал
некий одному лишь ему известный проселок из всего множества пыльных
проселков, какие, сливаясь, и образовывали дорогу на Элабон. При каждом
съезде с нее имелся каменный столб с высеченными на нем гербами мелких
баронов, к владениям каковых можно было проехать, свернув именно здесь. Уже
минул полдень, когда Джерин наконец нашел то, что искал: изображение
крылатого глаза. Он едва не проехал мимо, поскольку эмблема была очень
старой. Одна часть ее стерлась, а оставшуюся покрывал причудливый красный
лишайник.
- Куда мы направляемся? - спросила Элис, когда он свернул с главной