"Гарри Тортлдав. Ночь оборотней ("Джерин-Лис" #1)" - читать интересную книгу авторарешались, то не могли найти ни одного гребца. Представляете, каково пришлось
торговцам! Они думали-думали и решили попытаться избавиться от чудовища еще раз. Один крупный купец по имени Карири увидел, как я ныряю, и решил, что с моими мышцами из меня выйдет хороший гребец. Я был на мели с тех пор, как уехал из Шанды, дела шли неважно, а он предложил хороший куш. Очень хороший. Другого ему и не оставалось, иначе он никогда не нашел бы гребцов! Собственно говоря, таких же, как я, чужеземцев. Местные жители, несмотря на награду, отказывались от этой работы. Просто уперлись, и все. Итак, мы вышли в море. На одном-разъединственном корабле, хотя и на пристани, и на берегу наблюдатели так и кишели. Надо вам, кстати, сказать, как в тех краях приманивают китов. Ловят косяк тунцов, засаливают улов в больших кадках, а когда рыбка как следует просолится, добавляют в приманку рыбьего жира и вываливают ее в воду. Там, где, по их предположениям, есть киты. О появлении Красного Старика мы узнали по громкому шипению и облаку вонючего пара. Киты не похожи на остальных рыб. Они должны время от времени всплывать на поверхность, чтобы сделать выдох и глотнуть свежего воздуха. Именно этим Старик и решил заняться всего в пятидесяти ярдах от нашего правого борта. У меня чуть весла из рук не выпали, доложу я вам. И не только у меня. Все были в шоке. А кит все всплывал и наконец показался весь, во всей своей мощи. Не хотел бы я вновь увидеть такое. Его красноватая шкура была вся в уродливых шрамах, в разрывах и других жутких свидетельствах встреч с потопленными им кораблями. А еще я заметил три обломанных гарпуна, торчавших у него из загривка. Они вонзились не столь глубоко, чтобы причинять монстру вред, но все же достаточно, чтобы на протяжении долгих лет напоминать ему об другом месте. Он был крупнее нашего корабля, причем намного. Но группа нанятых на стороне китобоев знала, что нужно делать, чтобы они, вернее все мы, вернулись обратно живыми. Они бросили в море десять-двенадцать фунтов просоленного тунца, и монстр проглотил их. Забавно, но эта дрянь действует на китов опьяняюще, поэтому Красный Старик вскоре лежал на воде совершенно недвижно. Будь он котенком, он бы урчал. После этого китобои сбросили с себя всю одежду (ее и так было немного, лишь лохмотья на бедрах) и поплыли к нему, стараясь двигаться как можно тише. Один тащил за собой гарпун с зазубринами, второй - небольшую подставку для него, третий, самый мускулистый абориген, влек на спине громадный молот. Они взобрались на голову Красного Старика. Тот даже не шелохнулся. Мы опустили весла и затаили дыхание, боясь его разбудить. Китобои установили гарпун у кита на затылке, прямо позади тех трех, что не сумели его погубить. Потом самый крепкий парень занес свой молот над головой и со всего маху ахнул им по толстой пятке гарпуна. Клянусь всеми богами, какие только есть на свете, что кит всей тушей взмыл над водой, вместе с бедными китобоями на загривке. Может, они что-нибудь и кричали, но мы все равно бы их не услышали: мы что есть мочи гребли назад, однако чудовищный хвост все равно взвился над нами. Когда же он опустился, корабль разнесло в щепки. Остальное я помню смутно, поскольку что-то ударило меня промеж глаз. Наверное, я вцепился в весло, потому что не утонул. Помню только, что меня выловило из воды небольшое суденышко, вышедшее в море, как только люди на берегу поняли, что Красный Старик действительно мертв. В начале нашей экспедиции на борту |
|
|