"Гарри Тертлдав. Великий перелом" - читать интересную книгу автора

нежно, нахмурилась, но отец добился успеха. Раз - и Джонатан басовито
срыгнул порядочное количество полупереваренного молока. Затем он заморгал и
стал выглядеть более счастливым.
- Молодцы! - воскликнула Барбара. Она вытерла мундир Сэма пеленкой. -
Вот так. Я стерла почти все, но, боюсь, от тебя некоторое время будет
пахнуть кислым молоком.
- Это еще не конец света, - сказал Игер. - Можешь плюнуть и растереть.
Запах кислого молока больше не беспокоил его. В комнате почти всегда
воняло грязными пеленками, даже когда они были убраны. Запах напоминал ему
коровник на родительской ферме, но Барбаре он об этом никогда не говорил. Он
держал маленького сына на вытянутых руках.
- Ну вот, мальчик. Спрятал все там, где мамочка не смогла найти, так
ведь?
Барбара потянулась к ребенку.
- Теперь я могу его взять, если хочешь.
- Ладно уж, - сказал Сэм. - Я не буду его держать все время, но,
похоже, тебе требуется передышка.
- Хорошо, что ты так считаешь.
Барбара опустилась на единственный в комнате стул. Она уже не была той
дерзкой девчонкой, какой Сэм знал ее: сейчас она выглядела изнуренной, как и
вообще в последнее время. Если вы не выматываетесь, имея ребенка, то с вами
что-то неладно - или же у вас есть слуги, которые выматываются вместо вас.
Под зелеными глазами Барбары залегли круги; ее светлые волосы - чуть темнее,
чем у Сэма, - свисали скучными прядями, как будто они тоже устали. Она
тяжело вздохнула.
- Чего бы я ни отдала за сигарету... а уж за чашку кофе...
- О, боже, кофе, - с тоской сказал Игер. - Даже чашка худшего кофе,
который я когда-либо пил, из самой сальной посудины в самом вшивом маленьком
городке, в котором я только был - а я прошел через такое их множество...
господи, как бы это было сейчас хорошо.
- Если бы у нас был кофе по распределению, мы обязаны были бы
поделиться им с солдатами на фронте и с родителями, у которых есть дети
младше одного года. Вряд ли кто-нибудь нуждается в нем сильнее, - сказала
Барбара.
Как ни была она измотана, она по-прежнему говорила четко и ясно, чем
всегда восхищался Сэм: до войны она окончила университет Беркли по
специальности средневековая английская литература. Тот английский, который
Сэм слышал на танцплощадках, нельзя было даже сравнивать с ее речью.
Джонатан стал извиваться, крутиться и наконец заплакал. Он начал
издавать различные звуки, демонстрирующие усиленную работу мысли. Сэм
опознал некоторые из них.
- Он голоден, дорогая.
- По расписанию еще не время его кормить, - ответила Барбара. - Но,
знаешь? Если спросить меня, то расписание надо выкинуть к черту. Я не могу
выдержать, слушая, как он кричит до момента, пока часы не скажут, что пришло
время кормления. Если он достаточно счастлив, когда сосет, чтобы побыть
некоторое время спокойным, меня это вполне устраивает. - Она высвободила
правую руку из рукава темно-синего шерстяного платья и стянула его вниз,
чтобы высвободить грудь. - Вот, давай его мне.
Игер передал ребенка: маленький ротик впился в ее сосок. Джонатан сосал