"Гарри Тертлдав. Битва в космосе" - читать интересную книгу автора

составленную на основе фотографий, сделанных "Маринером" и "Викингом-1".
- Интересно... - пробормотал Брэгг.
- Что "интересно"? - нетерпеливо спросила Луиза. - Ну давай же, Эллиот,
выкладывай, что стряслось.
- Ладно, - ответил он с какой-то несвойственной ему робостью. - Мы
знаем, где совершил посадку "Викинг-1" в 76-ом году, не так ли? Вот здесь, -
Брэгг ткнул пальцем в карту.
- Точно, - подтвердил Ирв. - Неподалеку от западного края Каньона
Йотун.
- Как выяснилось, не совсем так. Судя по последнему компьютерному
анализу переданных "Викингом-1" данных, в Хьюстоне пришли к выводу, что
аппарат сел не здесь, а около пятидесяти миль восточнее. Нам придется
скорректировать наш спуск на планету и выбрать другое место для посадочной
площадки, в соответствии с новыми данными. Луиза, дорогуша, это означает,
что тебе опять надо засесть за компьютер. Извини.
- Думаю, я справлюсь, - ответила Луиза, нарушив последовавшую за
сообщением мужа паузу.
- Ах, как замечательно, - фыркнула Сара Левитт. - Теперь мы знаем
страшную тайну, а русские - нет.
Обе экспедиции намеревались приземлиться - приминервиться? - как можно
ближе к месту посадки "Викинга-1": только там они могли быть уверены, что
обнаружат разумную жизнь.
- Неизвестно, что мы найдем на другой стороне каньона, - проговорил
Ирв.
Пэт Маркар энергично кивнула. Антрополог и биолог, они подумали об
одном и том же: огромные каньоны Минервы ниже и шире любого ущелья на Земле;
каждой весной талая вода стекает с южной полярной шапки к морям и озерам
южных тропиков - правда, на Минерве слово "тропики" имеет строго
географическое значение. Громадные ущелья, скорее всего, являются
непреодолимыми барьерами как для путей технического развития цивилизаций,
так и для генов.
- Будем надеяться, что русские поделятся с нами информацией о находках,
которые попадутся им на их стороне. Мы сделаем то же самое, - произнес Брэгг
с той подчеркнутой медлительностью, которая - как успел заметить Ирв -
означала, что полковник не желает высказывать вслух всего, что у него на
уме.
- Я считаю, что нам следует известить русских, - сказала Сара.
Брэгг приподнял бровь.
- Если бы в Хьюстоне хотели, чтобы на "Циолковском узнали об этом, они
не стали бы зашифровывать информацию, - веско сказал он, давая понять, что
для него эта тема закрыта. Для него и для всех остальных.
Однако не тут-то было.
- Хьюстон - на Земле, в нескольких миллионах миль отсюда, а русские -
здесь, рядом с нами, - упрямо продолжила Сара. - В настоящее время у нас
больше общего с ними, чем с кучкой толстозадых бездельников из Техаса.
- Верно, - согласился Фрэнк Маркар. - Я иногда вообще сомневаюсь, есть
ли разумная жизнь в Хьюстоне.
- Думаю, они правы, Эллиот, - осторожно поддержал Ирв жену и друга и
внутренне подобрался, ожидая взрыва эмоций со стороны командира.
Но, к его удивлению, вместо того чтобы вспылить или хотя бы напустить