"Гарри Тертлдав. Похищенный трон" - читать интересную книгу автора

- А я по тебе. Может быть, нам удастся наладить переписку. Надеюсь,
Птардак не станет возражать. - Если же Птардак будет возражать, то ничего из
этой затеи не получится. И брат, и сестра прекрасно это понимали. Динак
продолжала: - Какой был смысл учиться грамоте, если мне нельзя будет ею
пользоваться?
Абивард не знал, зачем Годарс разрешил Динак учиться читать и писать.
Очень немногие макуранские женщины владели грамотой; он сомневался, что даже
Барзоя, при всем ее уме, разбирается в буквах. Наиболее вероятным объяснением
Абивард счел то, что отец его, увидев в ком-то способности, просто не мог
позволить им пропасть втуне, к сколь бы необычной области эти способности ни
относились.
В отдалении высоко и звонко затрубил рожок из крепости Налгис-Краг -
кортеж увидели.
- Вперед! - крикнул Абивард. - Покажем им всю удаль, на которую способны,
во имя нашей чести и чести Век-Руда! - Он жалел, что отряд не может въехать на
вершину горы и в крепость в сладкозвучном бряцании доспехов. Увы, пока это
невозможно. Птардак, разумеется, поймет и посочувствует - редкий надел не
испытывал ныне подобных затруднений.
Дорожка, ведущая к крепости, была вырублена в склоне скалы. Поднимаясь
вверх по тропе, Абивард увидел, что прежние его прикидки оказались неверны, - в
пятнадцати, а то и в двадцати местах на этой узкой, петляющей дорожке несколько
стойких бойцов могли бы сдержать целое войско. В фурлонге друг от друга, а то и
чаще были навалены кучи камней, готовые градом обрушиться на головы неприятеля
и опрокинуть его прямо в бездну.
Крепость Налгис-Краг и сама по себе была внушительным фортификационным
сооружением. Если бы какой-то армии и удалось пробиться к вершине горы, то эти
хмурые гранитные стены, искусно надстроенные над отвесными скалами, могли бы
выдерживать любой натиск очень долго.
- Кто идет? - воинственно рявкнул стражник, стоящий в открытых воротах.
Копье его готово было в любой момент преградить путь непрошеным гостям.
- Абивард, сын Годарса, дихган надела Век-Руд, - ответствовал, согласно
положенному ритуалу, Абивард. - Со мной прибыла моя родная сестра Динак,
невеста Птардака, сына Урашту, великого и могучего дихгана надела Налгис-Краг.
- Он не имел представления, насколько великим и могучим был Птардак лично, но
любой дихган, владеющий этим наделом, обладал такой силой, которой позавидовали
бы и иные марзбаны.
Стражник проделал замысловатое движение копьем.
- Да хранит Господь тебя и твоих спутников в стенах крепости Налгис-Краг,
о Абивард, сын Годарса, и да будет союз сестры твоей с нашим дихганом
счастливым и плодотворным. - Он отступил в сторону, пропускай кортеж.
Теперь Абиварду предстояло сыграть ту роль, которую сыграл в крепости
Век-Руд юный Охос. Он помог Динак спешиться; они остановились в тени ворот,
пока остальные гости приводили в порядок коней и занимали места среди зрителей
из надела Птардака.
Служитель Господа вышел на середину двора и ждал там. Его желтая ряса ярко
сияла в отвесных лучах солнца. Абивард обернулся к Динак, помогая ей сбросить
мантию, сохранявшую платье в чистоте.
- Ты готова? - прошептал он. Лицо ее скрывала чадра, но она кивнула. Он
взял ее за руки - единственную открытую часть тела - и подвел к
священнослужителю.