"Гарри Тертлдав. Похищенный трон" - читать интересную книгу автораочень трудно будет отбросить их назад, на их берег.
- Придется учиться мыслить шире, думать не только о своем наделе, - дрогнувшим голосом ответила Барзоя. - Мы понесли такие потери, и мне трудно постигнуть, что все царство пострадало не меньше нас. - Поверь мне, - сказал Абивард, - это так и есть. - Та-ак. - Мать растянула слово в протяжный вздох. В глазах ее сверкали слезы, но она не пролила ни одной. - Тогда я скажу тебе, что надо сделать прежде всего - ради нашего надела. Речь пойдет о двух вещах. Абивард наклонился поближе к ней - это-то он и надеялся услышать. - Каких же? - Во-первых, ты должен послать гонца в надел Папака и попросить как можно скорее справить свою свадьбу с Рошнани. - Что? Зачем? - Советов насчет свадьбы он никак не ожидал. - По двум причинам, - сказала мать. - Ты не знаешь, уцелел ли Папак или кто-то из отправившихся с ним на север после битвы в степи? - Не знаю. Сомневаюсь. Выжили очень немногие. Но точно ничего сказать не могу. - Если дихган и его ближайшие наследники пали в бою, те, на чьи плечи легло управление наделом, окажутся слабыми и неготовыми и будут искать любую подпорку, способную закрепить их положение. А сильный зять - немаловажное преимущество. И еще в этом случае ты получишь право требовать их поддержки, если наделу Век-Руд понадобится помощь против кочевников. Понимаешь? - Да, мама. - Абивард склонил голову перед Барзоей. Он восхищался умением строить такие тонкие расчеты, но сам был на это еще не способен. Он сказал: - Это одна причина. Какова вторая? приведешь сюда Рошнани, ты можешь объявить ее главной женой, и это вызовет куда меньше ревности и ненависти, чем если ты выберешь одну из вдов Годарса. Здешние женщины поймут, почему ты ради процветания надела избрал кого-то не из их числа. Если же ты выберешь одну из них, все, кроме одной, посчитают, что ты совершил страшную ошибку, и будут всячески изводить тебя и твою счастливую избранницу. Поверь мне, это совсем не то, что тебе надо. Ни одному дихгану не добиться чего-то, когда на его женской половине бурлят страсти. - Если Рошнани сможет взять на себя это бремя, я поступлю согласно твоему совету, - ответил Абивард. - Она возьмет на себя это бремя, потому что должна, - сказала Барзоя. Абивард не стал возражать; он решил, что мать исходит из того, будто все женщины наделены такой же силой характера, как она сама. Он проговорил: - Итак, ты сказала мне, что я должен сделать. Но ты говорила о двух вещах. Что второе? - Чего тебе и следовало ожидать, - сказала Барзоя. Абивард понятия не имел, чего ему следовало ожидать, но приложил все усилия, чтобы лицо его не выдало озадаченности. Возможно, это ему удалось, возможно, нет. - Естественно, речь идет о Динак. - А? - Теперь Абивард уже не сумел скрыть своей растерянности. Барзоя сердито фыркнула. Динак усмехнулась; она знала, о чем говорит мать. - Знаешь, ты ведь не единственный в семье, кто помолвлен. - Нет, я не знал, - сказал Абивард, хотя, если разобраться, он должен был знать: старшая дочь дихгана, рожденная от главной жены, была весьма ценной фигурой в политических играх, которым предавалась макуранская знать. Он |
|
|