"Гарри Тертлдав. Похищенный трон" - читать интересную книгу автора

глазам Вараза понял, что и тот рвется в бой.
Годарс, напротив, просто неспешно гарцевал дальше. Если судить по тому,
сколько он проявлял ярости и страсти, ближайший хамор находился не менее чем в
тысяче фарсангов. Абивард решил, что отец, несмотря ни на что, уже стар.
Часа через два на левом фланге армии появилась большая группа степняков и
принялась осыпать воинов градом стрел. На них, немилосердно пыля, обрушилась
макуранская кавалерия. Отогнав кочевников, воины вернулись к своим товарищам.
Войско встретило их приветствен- ным, кличем.
- О Господи, ну почему мы не на левом фланге? - воскликнул Абивард. - Им
досталась первая слава в этом походе!
- Какая слава? - спросил Годарс. - Что они догнали хаморов? Я не заметил,
чтобы они хоть кого-то нашли. Очень скоро кочевники появятся снова и опять
слегка покусают нас. Так воюют здесь, в степи.
И вновь предсказание Годарса вскоре сбылось. Хаморы не только вернулись на
видимое расстояние от флангов войска Царя Царей, но и стали большими группами
появляться спереди и слева. Двоих воинов отвели в тыл, к повозкам лекарей. Один
из них хромал, другой корчился и кричал.
Абивард передернулся:
- В последний раз я слышал такой крик, когда наш старый повар - как его
звали, отец? - опрокинул на себя большой котел с супом и обварился насмерть. Я
тогда был совсем маленьким. Динак рассказывала мне, что ее после этого много
лет терзали кошмарные сны.
- Его звали Пишинах, и, твоя правда, кричал он самым жалостным образом. -
Годарс приподнял шлем и утер лицо платком. Вид у него был обеспокоенный. -
Однако за нами по пятам идет куда больше кочевников, чем я предполагал.
- Но ведь мы этого и хотели - заставить их драться? Или нет? - озадаченно
спросил Абивард.
- Вот-вот. - Отец невесело рассмеялся. - Как-то подозрительно получать от
хаморов то, что хочешь получить, даже если мы их к этому вынуждаем.
- Но ты ведь только вчера предсказывал это, - возразил Абивард.- Что ж ты
недоволен, когда твое предсказание сбывается?
- Оно сбывается не так, как я хотел. Я рассчитывал, что мы заставим
хаморов биться, что они будут в отчаянии и страхе. Но их лучники вовсе не
похожи на отчаявшихся людей. У них есть какой-то свой план. - Он пожал плечами,
отчего его кольчуга лязгнула. - Но может статься, я просто вижу злых духов за
каждым кустом и под каждым камнем.
- Разве наши ясновидцы не могут выведать, что у хаморов на уме? - спросил
Яхиз. Годарс плюнул на землю:
- Ничего они не могут, твои ясновидцы. Если бы ты, малый, потерял колечко
там, в нашей крепости, ясновидец помог бы тебе найти его. Но когда дело
касается войны - нет. Во-первых, страсти людские ослабляют волшебство, поэтому,
кстати, так редко срабатывают любовные зелья, а война - дело горячее.
Во-вторых, шаманы степняков прибегают к собственному волшебству, стараясь
ослепить нас. А в-третьих, мы и сами по уши заняты тем, чтобы эти
демонопоклонники не проведали, что на уме у нас. На войне работает железо,
сынок, железо, а не волшебство.
- И это хорошо, - сказал Абивард. - Если бы войной занимались чародеи, то
другим уже не удалось бы в ней поучаствовать.
- И ты считаешь, что это хорошо? - спросил Годарс. - Не уверен, не уверен.
- А зачем же ты тогда присоединился к дружине Царя Царей? - спросил его