"Гарри Тертлдав. Дело о свалке токсичных заклинаний" - читать интересную книгу автора

может с собой поделать, когда Чарли Келли звонит ее подчиненному (или,
точнее, мне) домой в пять утра.
- Дэвид, мне нужно поговорить с тобой, - начала она. Должно быть, я
выглядел слишком измотанным, потому что Би поспешно добавила: - Надеюсь, я не
отниму у тебя много времени.
Даже о делах Би говорит так, словно поет в церковном хоре. Хотя она никогда
не раздражает людей своей религиозностью. Это мне в ней нравится,
- Би, я притащу тебе этот доклад о благовониях, как. только проклятый
телефон перестанет звонить каждые три минуты. - Я посмотрел на него, надеясь,
что он вовремя оживет. Как назло, аппарат хранил молчание.
- Я не по поводу доклада. - Би села на стул, - Я хочу знать, почему с
самого утра мне звонят из "Локи", и из "ОБВУ", и из "Предсказание-продакшн",
и все требуют, чтобы я убрала тебя с Девонширской свалки. - Она посмотрела на
меня скорее печально, нежели негодующе,, тем самым взглядом, который, по ее
мнению, должен пробудить раскаяние в сердце закоренелого грешника.
Более-печаль-нежели-негодование мгновенно исчезло, как только я объяснил,
почему Чарли Келли позвонил мне в обход начальства. Вот теперь ее взгляд стал
просто негодующим. Не будь ее кожа черной, она бы побагровела,
- Ох, как я смертельно устала от этих идиотских игр. Честное слово, я еще
поговорю с мистером Келли. Он что, никогда не слышал о субординации? - Она
глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. - Ну ладно, значит, ты
связался с этой свалкой. Но почему мне все звонят, кричат и угрожают?
Пожалуй, сейчас я уже мог не скрывать информацию, полученную в монастыре
святого Фомы.
- Там творится что-то скверное. А я пытаюсь выяснить, что именно. И, по-
моему, очень важные персоны из Девонширского Консорциума Землепользования не
слишком этому рады.
- Похоже, ты прав. - Би задумалась. - Но с Чарли Келли я все же побеседую.
И вот что, Дэвид, от кого бы ты ни получил это задание, постарайся выполнить
его на совесть.
- Я сам так решил еще в ту минуту; когда впервые увидел статистику
врожденных дефектов в окрестностях свалки.
- Ну ладно. Рада, что мы поняли друг друга. Но с этого момента ты должен
информировать меня о своих действиях. Я понятно выражаюсь?
Я закивал так энергично, что едва не сломал себе шею. Хоть Би и начальница,
с ней иногда приятно иметь дело.
- Я собирался поставить тебя в известность при первой же возможности, самое
позднее - в понедельник, на собрании. Мне помешало все это. - Я махнул рукой
в сторону рабочего стола, где царил дикий хаос, - Просто вздохнуть некогда.
- Понимаю. Но тебе и платят не за то, чтобы ты бил баклуши. - Би поднялась,
затем обернулась, чтобы пустить напоследок парфянскую стрелу: - Несмотря на
всю твою занятость, я все же надеюсь, что ты исправишь отчет о рассыпанных
благовониях до того, как отправишься домой. - И вышла энергичным, пружинящим
шагом. Ее длинная юбка развевалась, как знамя.
Я застонал. Не успел я приказать конторскому духу закончить повторную
редакцию (и, не забудьте, исправить первую, которой сама же Би осталась
недовольна), как скова зазвонил телефон.

В пятницу после синагоги мы с Джуди полетели на ковре ко мне домой. Я уже
говорил, что непоследователен в своей правоверности. Ортодоксальные иудеи