"Франк Туохи. На живца (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автораподойдет поближе.
Он привык к улыбчивым, ласковым старушкам, которые при виде детей умиляются и лопочут глупости. Эта, в отличие от них, разглядывала его, не обнаруживая признаков дружелюбия. - Так ты - товарищ Джерими? - Да, верно. - Чем занимается твой отец? - Он служит в авиации. В Египте. - В мое время подобное поприще сочли бы незавидным. Мужчина, стоящий рядом с нею, сказал: - Мама, это едва ли имеет отношение к делу. Мужчина - он был по виду немногим моложе самой миссис Певерилл - широко улыбнулся Эндрю, и тот, пытаясь придать себе уверенности, тоже ответил ему улыбкой. - Что ж, пусть садятся, - сказала миссис Певерилл. - Налей мне чаю, - прибавила она, обращаясь к сыну. Майор Певерилл пошел к столу. Высокий старик в твидовом сером костюме с брюками гольф, длинных носках в резинку и подвязках. Шея у него сзади поросла пухом и расплылась в жирной улыбке над воротником. - Им тоже налей. - А что с Бэрджисом? - Я послала его найти Роину. Сестра Партридж считает, что ей можно сойти вниз. - Разумный ли это будет шаг? - Что? Миссис Певерилл отхлебнула чаю и приложила к губам платок. - Они с Джерими знакомы. По детским праздникам. - Она поставила чашку и устремила пристальный взгляд на Эндрю. - В авиации, - презрительно произнесла она вдруг. - Да, времена меняются. Непрестанно дребезжа чашками о блюдца, майор Певерилл подал мальчикам чай. Эндрю старательно улыбался ему в ответ. - Он еще зубы скалит на меня, паршивец маленький, - злобно проворчал майор Певерилл. Джерими толкнул Эндрю ногой под столом. Эндрю сидел потупив глаза. Он чувствовал, как лицо ему заливает краска, а к горлу - о ужас! - подступает смех. Майор Певерилл вовсе не думал ему улыбаться, он страдал нервным тиком, вот отчего у него выпученные глаза и эта застывшая гримаса на лице. Сбоку голова старика смахивала на птичью: то ли страуса, то ли эму или казуара. В одном журнале, который мать принесла из библиотеки, Эндрю видел объявление, там была нарисована насмешливая птичья голова, которая спрашивает: "Можете ли вы двумя-тремя штрихами изменить мне выражение лица?" Если да, вы получали право бесплатно обучаться у всемирно известных художников, чьи имена, впрочем, не назывались. Такую птицу напоминал майор Певерилл: вместо бодрой улыбки - натянутая гримаса, и этот пух ерошится на шее, точно перья. Может ли Эндрю или кто-нибудь еще изменить ему выражение лица?.. - У нас гостит моя внучка, - сказала, обращаясь к Эндрю, миссис Певерилл, раздельно и внятно, как будто он глухой. - Она была не совсем здорова. |
|
|