"Стефан Цвейг. Звездные часы человечества (новеллы)" - читать интересную книгу автора

Париж - вот первая победа Марсельезы, ибо так будет вскоре называться
гимн, сочиненный Руже де Лилем. 30 июля батальон марсельских добровольцев со
своим знаменем и песней шагает по предместьям города. На улицах толпятся
тысячи и тысячи парижан, желая оказать солдатам почетную встречу; и когда
пятьсот человек, маршируя по городу, дружно, в один голос поют в такт своим
шагам песню, толпа настораживается. Что это за песня? Какая чудесная,
окрыляющая шаг мелодия! Какой торжественный, точно звуки фанфар, припев: "К
оружию, граждане!" Эти слова, сопровождаемые раскатистой барабанной дробью,
проникают во все сердца! Через два-три часа их поют уже во всех концах
Парижа. Забыта Карманьола, забыты все истасканные куплеты и старые марши.
Революция обрела в Марсельезе свой голос, и революция приняла ее как свой
гимн.
Победоносное шествие Марсельезы неудержимо, оно подобно лавине. Ее поют
на банкетах, в клубах, в театрах и даже в церквах после Te Deum, а вскоре и
вместо этого псалма. Каких-нибудь два-три месяца, и Марсельеза становится
гимном целого народа, походной песней всей армии. Серван, первый военный
министр французской республики, сумел почувствовать огромную окрыляющую силу
этой единственной в своем роде национальной походной песни. Он издает приказ
срочно разослать сто тысяч экземпляров Марсельезы по всем музыкантским
командам, и два-три дня спустя песня безвестного автора получает более
широкую известность, чем все произведения Расина, Мольера и Вольтера. Ни
одно торжество не заканчивается без Марсельезы, ни одна битва не начинается,
прежде чем полковой оркестр не проиграет этот марш свободы. В сражениях при
Жемаппе и Нервиндене под его звуки строятся для атаки французские войска, и
вражеские генералы, подбадривающие своих солдат по старому рецепту двойной
порцией водки, с ужасом видят, что им нечего противопоставить всесокрушающей
силе этой "страшной" песни, которая, когда ее хором поют тысячи голосов,
буйной и гулкой волной бьет по рядам их солдат. Всюду, где сражается
Франция, парит Марсельеза, подобно крылатой Нике, богине победы, увлекая на
смертный бой бесчисленное множество людей.
А между тем в маленьком гарнизоне Хюнинга сидит никому на свете не
известный капитан инженерных войск Руже де Лиль, прилежно вычерчивая планы
траншей и укреплений. Быть может, он успел уже и забыть "Походную песню
Рейнской армии", созданную им в ту давно минувшую ночь на 26 апреля 1792
года; по крайней мере когда он читает в газетах о новом гимне, о новой
походной песне, покорившей Париж, ему и в голову не приходит, что эта
победоносная "Песня марсельцев", каждый ее такт, каждое слово ее и есть то
самое чудо, которое совершилось в нем, произошло с ним далекой апрельской
ночью.
Злая насмешка судьбы: эта до небес звучащая, к звездам возносящая
мелодия не вздымает на своих крыльях единственного человека - именно того,
кто ее создал. Никто в целой Франции и не думает о капитане инженерных войск
Руже де Лиле, и вся огромная, небывалая для песни слава достается самой
песне: даже слабая тень ее не падает на автора. Имя его не печатается на
текстах Марсельезы, и сильные мира сего, верно, так и не вспомнили бы о нем,
не возбуди он сам их враждебного к себе внимания. Ибо - и это гениальный
парадокс, который может изобрести только история, - автор гимна революции
вовсе не революционер; более того: он, как никто другой способствовавший
своей бессмертной песней делу революции, готов отдать все свои силы, чтобы
сдержать ее. И когда марсельцы и толпы парижан с его песней на устах громят