"Мишель Цинк. Пророчество о сестрах ("Пророчество о сестрах" #1) " - читать интересную книгу автора

- Смотри вот сюда - видишь?
Он показывает на то место, где страницы соединяются с переплетом.
- Ничего не вижу.
Джеймс вытаскивает из кармана лупу, дает мне и туго натягивает
страницу.
- Лия, присмотрись получше. Сперва трудно разглядеть.
Я подношу лупу к тому месту, куда он указывает пальцем, придвигаю лицо
буквально к самой странице. И тогда вижу следы разрыва, такого ровного и
четкого, что как будто вовсе и не разрыв. Как будто кто-то взял бритву и
очень осторожно вырезал из книги все остальные страницы.
Я поднимаю голову.
- Тут были страницы!
Джеймс кивает.
- Но зачем бы вырезать их из такой старинной книги? Ведь помимо всего
прочего она довольно дорогая.
- Понятия не имею. Я видел, как с книгами делали много странного, как
их всячески портили, - но вырезать страницы из такой книги, как эта, просто
святотатство.
Почему-то я очень остро переживаю из-за потери страниц, которых даже
никогда и не видела.
- Где-то должна быть еще такая книга. - Закрыв, я переворачиваю ее и
рассматриваю переплет, пытаясь понять, где она издана. - Даже если она была
отпечатана всего в одном экземпляре, у издателей должны сохраниться копии,
правда?
Джеймс сжимает губы и лишь потом отвечает:
- Боюсь, Лия, все не так просто.
- Что ты имеешь в виду? Почему это?
Он переводит взгляд на книгу, которую я все еще сжимаю в руке, а потом
отводит глаза.
- Я не... я еще не сказал тебе самого странного. Про эту книгу.
- Неужели тут есть еще что-то страннее самой легенды?
Джеймс кивает.
- Гораздо, гораздо более странное. Слушай, ты ведь знаешь от своего
отца, да и от меня, что во всех книгах полно всевозможных указаний. Тип
шрифта, чернила, даже сама кожа и особенности переплета рассказывают нам,
откуда эта книга и стара ли она. Буквально все, что требуется знать о книге,
можно узнать, не заглядывая в нее саму.
- И что? Откуда эта книга?
- В том-то и дело. Шрифт очень старый, но, насколько я могу сказать, не
принадлежит к числу до сих пор известных шрифтов. Кожа - вообще не кожа, а
какой-то другой материал, какого я никогда прежде не видел. - Он вздыхает. -
Я не могу найти ни единого указания на то, откуда эта книга, Лия.
Бессмыслица какая-то!
Джеймс не привык к загадкам, которые он был бы не в состоянии отгадать.
Я вижу смятение у него на лице, но никак не могу ему помочь. Я знаю обо всем
этом не больше, чем он.
Собственно-то говоря, у меня у самой куда больше вопросов, чем у него.

* * *