"Дики Церинг. Мой сын Далай-Лама (Рассказ матери) " - читать интересную книгу автора

коммунистами. Когда коммунисты пришли к власти, Цонка попала под их
контроль. Я слышала, что Ма Бу-фан бежал в арабские страны, где стал
преподавателем.
Наконец Ма Бу-фан уведомил нас, что мы отправляемся в Кумбум, где
готовилась наша поездка в Лхасу. Он подарил нам четырех быстрых коней и
шатер и сказал, что мы должны известить его, если у нас возникнут проблемы.
У меня только что прошли роды, а общественные правила поведения требовали от
женщины не покидать дом месяц после родов. Однако мой родственник из Кумбума
сказал, что это особый случай и для меня будет сделано исключение, так что
это не будет нарушением традиций.
Через шесть дней после рождения ребенка (дочери, которая вскоре умерла)
мы отправились в путь и остановились на три недели в Кумбуме. Там я
проводила время за шитьем одежды для всех участников путешествия. Многие в
монастыре также были заняты приготовлениями.
Затем мы с мужем в последний раз вернулись в Такцер, чтобы уладить дела
на ферме. Мне сразу же пришлось заготавливать фураж для скота и лошадей.
Поскольку большая часть пути в Лхасу представляла собой пустынную
ненаселенную территорию, необходимо было заготовить достаточно провианта для
животных. Я также захватила много чая, чанга, уксуса, фиников, хурмы и
одежды для своей семьи. Поскольку монастырь Кумбум был для нас вроде дома, я
отдала монахам на хранение все наши домашние ценности. Мы попросили их
помолиться за предстоящее нам путешествие, пригласили на угощение всех
соседей и друзей, чтобы попрощаться с ними. Вскоре нам предстояло навсегда
покинуть эти края.
Наши родственники плакали, прощаясь с нами навсегда. Люди в Амдо очень
эмоциональные и сентиментальные, поэтому печаль выражают в слезах, за
исключением случаев, когда кто-то умер. Родственники несколько дней
сопровождали нас, прежде чем повернуть домой. Я так много рыдала, что в день
нашего отъезда почти ослепла. Мы так охрипли от слез, что не могли
произнести слов прощания.
Затем мы вернулись в Кумбум. Однажды ко мне пришли два монаха и
сказали, что слышали плохую весть: Далай-Ламой является не мой сын, а
мальчик из Лопона. Они сделали это, чтобы подразнить моего сына. Когда они
ушли, то, к моему изумлению, я увидела, что тот весь в слезах и горестно
вздыхает. На вопрос, что случилось, он ответил, что монахи сказали неправду
и что он настоящий Далай-Лама. Я утешала его, говорила, что монахи над ним
подшутили. После долгих увещеваний он немного успокоился.
Я спросила его, почему он так привязан к Лхасе, и он сказал, что там у
него будут хорошие одежды и ему никогда не придется носить рванье. Он
никогда
не любил потрепанную одежду и грязь. Отказывался надевать обувь, если
на ней было хотя бы пятнышко пыли. Иногда он нарочно делал дырку еще больше.
Я выговаривала ему, объясняя, что у меня нет денег на новую одежду для него.
Он отвечал, что даст мне много денег, когда вырастет.


Часть II. Мать сострадания


1. Долгий путь