"Дики Церинг. Мой сын Далай-Лама (Рассказ матери) " - читать интересную книгу автора

сделать, то на следующий день оставались без хлеба, потому что он был тверже
камня.
Накануне Нового года мы варили голову свиньи и немного баранины и
свинины. (Мы не употребляли и пищу кур и рыбу.) Затем приглашали всех друзей
и родственников на обед, который состоял из лапши и мяса. Накануне Нового
года никто не ложился спать. Мы всю ночь пили вино и развлекались. Как и все
остальные дети, в этот день я была совершенно счастлива и постоянно
спрашивала: "Солнце уже взошло?", потому что восход солнца означал начало
праздничных торжеств.
Мы выходили из дому в своих лучших нарядах, украшали лошадей самыми
изысканными уздечками и седлами. Мы пускали фейерверки и палили из ружей,
пели и кричали "Лха гьял ло" - праздничный клич, означавший "Да победят
боги". Мы навещали друзей и раздавали подарки, большей частью хлеб и прочую
выпечку.
В детстве на Новый год мы должны были трижды простираться ниц в
присутствии родителей, дедушки с бабушкой и всех взрослых, касаясь земли
всем телом и головой. Затем мы дарили хлеб и приветствовали друг друга
словами "Таши делег" ("Доброй удачи"). Если поблизости были ламы, мы
подходили к ним за благословением.
На следующий день мы отправлялись в однодневное паломничество по святым
местам. Все развлекались до наступления пятнадцатого дня. Мужчины играли в
ма-джонг и в кости, молодежь пела и танцевала, а дети развлекались разными
играми вроде шам-лю или катались на качелях.
После пятнадцатого дня первого месяца пожилые и те, кто не работали,
продолжали веселиться, а молодые люди и слуги принимались за дела. В Лхасе
после второго дня Нового года восстанавливался покой и порядок, так как в
это время начинался Монлам, Великий Праздник Молитвы. У нас в Амдо не было
такого обычая.
Следующий праздник приходился на второй день второго месяца. В этот
день мы отводили лошадей на ярмарку. Там продавали и покупали лошадей и
устраивали бега. Этот праздник ограничивался местностью Цонка и не был
известен в других районах Тибета. Еще одни праздник отмечался на восьмой
день четвертого месяца, когда происходило множество странных вещей.
Прорицатель входил в транс и делал предсказания. Бездетные пары читали
определенные молитвы и в ходе соответствующего ритуала носили в дом от
тридцати до пятидесяти ведер воды, постоянно повторяя, что хотят иметь
ребенка.
На пятый день пятого месяца все пили вино. В шестой день шестого месяца
все съезжались на пикник в определенной местности, богатой минеральными
источниками, которые мы считали очень полезными для здоровья. Вода из этих
источников была хороша для желудка, глаз, волос и ног. На вершине холма было
ровно 108[2] таких источников. Девочки и женщины шли одной группой, а
мальчики и мужчины - другой. Даже пищу с собой брали разную. Когда обе
группы прибывали на место, они обменивались продуктами и пели друг другу
песни. Эти песни можно было петь только в этот день на вершине священого
холма, но не дома. Весь день мы ходили под разноцветными зонтиками. Мы
чувствовали себя очень счастливыми, свободными от забот и тревог.
На пятнадцатый день восьмого месяца друзья и родственники обменивались
так называемыми "лунными пирожными", юбин. Между шестью и семью часами
вечера мы красиво раскладывали на подносах пирожные вместе с фруктами и