"Легенда Тристане и Изольде ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автора

Ессилд, благословенная, сказать,
Позволь тебе, что любишь, словно чайка,
Тристану удалось неволи избежать.

Ессилд. Благословенный Кэ, когда,
Слова твои не ложь,
Прекрасную за то подругу обретешь.

Кэ Длинный: За весть, что слышана тобой,
В награде нет нужды такой,
Голуг Хафдид я предпочту любой.

Ессилд: Коль эта весть из уст твоих,
Мне правду говорит,
Получишь ты Голуг Хафдид.

А Марх, сын Майрхиона, снова придя к Артуру, сокрушался, что не смыл он
оскорбления кровью и не получил удовлетворения, "Лишь один совет могу я дать
тебе, - сказал Артур, - пошли музыкантов, так, чтобы издалека слышал он
звуки их инструментов, и поэтов со стихами в его честь - это пересилит его
гнев и обиду". Так и было сделано. Тристан же созвал к себе музыкантов и
пригоршнями раздал им золота и серебра. Тут выслали к нему главу мира - это
был Гвалхмаи {8}, сын Гуйра. Спел он старинный енглин:

Гвалхмаи: Шумит огромная волна,
В пучине, буйной до предела,
Скажи мне, кто ты, воин смелый?

Тристан: Шумны огонь и гром всегда,
Поодиночке или вместе,
Я в битве как Тристан известен.

Гвалхмаи: Тристан, чьи безупречны нравы,
Твои слова не изменить ни в чем,
Я сам присутствовал при том.

Тристан: Чего для брата не свершил бы брат,
То в день кровавого труда,
Я для Гвалхмаи сделать рад.

Гвалхмаи: Тристан, чьи нравы несравненны,
Не откажись рука держать клинок {9},
Исполнил бы и я что смог.

Тристан: Об этом стал бы я просить,
Чтоб успокоить, а не возбудить,
Кто эти воины вдали?

Гвалхмаи: Тристан, чьи нравы знамениты,
Хоть и не ведая, кто ты,