"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора - Можешь подумать, потом поговорим.
- Господи, где же ты с ней познакомился? - На работе. Она тоже работает на Винсент-стрит. В магазине. - И как же она относится к тебе, позволь тебя спросить? - Она любит меня. Хилда рассмеялась. Пусть он морочит голову кому-нибудь другому, сказала она, потом добавила, что это уже ни в какие ворота не лезет. - Хилда, я ничего не выдумываю. Все это правда. Она ухмыльнулась, глядя в стакан с портвейном. Потом, уставясь на экран, спросила: - И давно у вас началось, могу я узнать? Норману не хотелось признаваться, что их роман продолжается уже несколько лет, и ответил что-то неопределенное. - Ты же не дитя, Норман. Мало ли что тебе померещилось в магазине, и ты уж сразу распалился. В конце концов, ты не мартовский кот. - Ничего такого я и не говорил. - И вообще слабак по этой части. - Хилда... - Всем вам мерещится невесть что в магазинах: разве тебе мамочка об этом не рассказывала? Ты что ж, думаешь, я себе не придумывала всякого с тем парнем, который приходил вешать шторы, или с тем нахальным коротышкой почтальоном, распевающим дурацкие песенки? - Мне нужен развод, Хилда. Она рассмеялась. Отпила вина. - Ты влип, - сказала она и снова рассмеялась. - Хилда... - О, ради бога. - Она вдруг рассердилась, но он чувствовал, что ее сказала, что он валяет дурака, и повторила все, что он и сам думал: в их незавидном положении развод был бы роскошью, и если у его девушки не водятся деньги, то из этой дурацкой затеи ничего не выйдет, одни окаянные адвокаты наживутся. - Они оберут тебя до нитки, эти пройдохи, - заявила она, ее голос еще дрожал от возмущения. - Тебе до конца жизни с ними не расплатиться. - Ну и пусть, мне все равно, - сказал он, хотя это было не так. - Мне нужен только развод. - Не может тебе быть все равно, если ты не круглый идиот. - Хилда... - Послушай, переспи с ней. Заведи ее в парк, когда стемнеет, или куда-нибудь еще. А у нас с тобой все останется по-прежнему. Она усилила звук в телевизоре и довольно быстро допила портвейн. Потом, в постели, она прижалась к нему, возбужденная больше обычного. "Господи, меня это жутко завело, - шептала она в темноте, обвив его ногами. - То, что ты рассказал мне". Потом, получив свое, она призналась: - Знаешь, а ведь у меня все-таки было с тем почтальоном. Честное слово. На кухне. И раз уж все начистоту, сознаюсь, что и Фаулер заглядывает сюда время от времени. Норман лежал молча, не зная, верить ли ее словам. Сначала ему подумалось, что она расхорохорилась, узнав о Мари, но потом он уже не был в этом уверен. "Мы как-то попробовали вчетвером, - продолжала она. - Фаулеры, я и еще один тип из клуба". Она принялась поглаживать его по лицу. Норман терпеть этого не мог, но Хилда считала, что его это возбуждает. Она попросила: "Расскажи-ка мне еще". |
|
|