"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора

мужчина. Он был полностью одет, высокий, с бледным лицом и черной бородой.
Ему сразу стало понятно, сказал он, что миссис Матара ходила за помощью, он
услышал в прихожей голоса и все понял. Затем будничным тоном он доложил
Атриджу, что теперь уже все в порядке, только вот некоторая слабость после
идиотского обморока. По профессии он антиквар, объяснил он, а миссис Матара
у него иногда кое-что покупает. "Потерял сознание", - сказал он улыбаясь.
Последнее время у него бывают какие-то дурацкие обмороки, сказал он, надо
будет последить за собой, хотя врач утверждает, что ничего страшного.
Вообще-то неловко, конечно, вдруг взять и упасть замертво в гостиной у
клиентки.
В дверях появилась миссис Матара и встала, привалившись к косяку, будто
не могла идти. Она хихикала сквозь слезы, и антиквар, забыв, что только что
говорил о ней как о своей клиентке, резким тоном предупредил ее, чтобы не
закатывала истерик.
- Посмотрела бы я, - воскликнула миссис Матара, - что закатывал бы ты
на моем месте!
- Успокойся!
- Бог свидетель, я ведь подумала, ты загнулся. Правда ведь? - спросила
она Атриджа, не глядя на него и не ожидая ответа. - Вот и побежала вниз, в
соседнюю квартиру. Я была в ужасном состоянии. Так ведь?
- Да, - подтвердил Атридж.
- Мы хотели тебя одеть и перетащить в его квартиру.
Атридж замотал головой - нет, он никогда бы не разрешил использовать
свою квартиру для подобных штук. Но они не обращали внимания. Антиквар
смутился, а миссис Матара мрачно глядела на него.
- Мог бы, черт тебя возьми, предупредить об этих своих обмороках.
- Извините, - сказал антиквар Атриджу. - Мне жаль, что вас потревожили.
Прошу прощения за миссис Матара.
- Ты за себя проси! - закричала она. - "Простите, мол, что я такой
идиот!"
- Возьми себя в руки, Мириам!
- Сколько раз повторять? Я ведь думала, ты умер.
- Ну, не умер же. Просто обморок...
- Черт! Брось ты про эти дурацкие обмороки!
Тон миссис Матара напомнил Атриджу бывшую жену. Как-то раз у него
разболелась голова, а она давай ему выговаривать - с той же стервозностью в
голосе и почти теми же словами. После развода она, само собой, снова
выскочила замуж - за какого-то Сандерса из химического концерна.
- Веди себя по крайней мере прилично, - сказал антиквар.
Такой неприятной парочки Атриджу еще не приходилось встречать. Жаль,
что антиквар остался жив. Весь какой-то сальный, толстеющий, плечи усыпаны
перхотью. Видно, как живот распирает сорочку, даже пуговица расстегнулась.
- Что ж, большое вам спасибо, - сказала миссис Матара, подходя к
Атриджу и протягивая руку. Голос ее звучал равнодушно: полагалось
благодарить, она и благодарила. Та же ручка, подумал он, влепила ему
пощечину, а после искала утешение и поддержку в его руке. Она была все такой
же холодной и костлявой. - Пусть все это останется между нами. - Она
равнодушно, по обязанности, улыбнулась.
Антиквар открыл входную дверь. Он стоял и тоже улыбался, ожидая, пока
Атридж уберется.