"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора

одежду, им трудно, потому что уже началось окоченение.
- Боже, что мне делать? - рыдала она.
- Надо позвонить доктору, миссис Матара.
- А на кой черт он нужен, этот доктор? Мертвого не воскресишь.
- Положено, чтобы...
- Нет, только подумайте, мы себе спокойно перекусываем - омлет, салат,
pouilly fuisse {Белое сухое бургундское (франц.).}. В общем, как обычно,
вдруг - раз, и его нет.
- Мне кажется, вы сказали...
- Да что тут непонятного... "Чудесно, дорогая, просто чудесно", -
говорит он и вдруг валится. Я не сразу сообразила, что к чему. Я имею в
виду, откуда мне было знать, что он умер. Повалился там или развалился.
Обычное дело после постели...
- Мне не хотелось бы выслушивать...
- О, черт! - завопила она, потом встала и снова пошла к графину.
Шпильки у нее выпали, волосы растрепались. Губная помада смазалась и
запачкала подбородок. До чего отталкивающее зрелище, подумал Атридж.
- Ничем не могу вам помочь, - заявил он как можно тверже. - Разве что
позвонить врачу...
- Да хватит вам про врача.
- Нет, не могу я вам помочь с вашим приятелем, миссис Матара.
- Я только и прошу: помогите одеть его. Он тяжелый, одной мне не
справиться.
- Извините, миссис Матара.
- Только одеть и свезти сюда. Лифт всего в двух метрах от...
- Вы просите невозможного.
С изрядной порцией бренди в бокале она подошла к нему вплотную и хищно,
как ему показалось, склонилась. Пахнуло духами и еще каким-то другим
запахом, запахом прелюбодеяния, пронеслось у него в голове, об этом запахе
он читал где-то у Хемингуэя.
- Мы с мужем вполне счастливая пара, - заговорила она, почти касаясь
губами его губ. - И у этого, который там, наверху, тоже есть жена, она ни о
чем не догадывается, ни в чем не виновата. Можете вы это понять, мистер
Атридж? Можете представить, что будет, если труп моего любовника найдут в
постели моего мужа? Сколько страданий это причинит?
Атридж отодвинулся от нее. Давно уже его не разбирала такая злость, и
все же он решил сдержаться. Эта особа и понятия не имеет, как ведут себя
воспитанные люди, иначе не стала бы врываться к незнакомому человеку с
такими чудовищными, такими противозаконными предложениями. Психопатка!
- Извините, - сказал он, стараясь, чтобы в его голосе звенел металл, -
извините, но, во-первых, мне не понять, как можно быть счастливой с мужем и
при этом...
- Мы счастливы, можете мне поверить. И мой любовник неплохо жил с
женой. Поймите, мистер Атридж, - она снова как-то по-звериному надвинулась
на него, - мы встречались раз в неделю в обеденное время и только ради
плотских утех. Пять лет подряд, с той самой вечеринки у Мортонов. Омлет,
pouilly fuisse, ну и постель. И никакого вреда для нашей семейной жизни не
было, а теперь будет: его жена решит, что их брак был неудачным. И станет
раскаиваться, вместо того чтобы оплакивать мужа. А мне придется развестись.
- Надо было думать раньше...