"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора - Скорее всего - нет.
- Вы узнали бы массу полезного. Кстати, у нас полный комплект Британской энциклопедии. Она всегда к вашим услугам. - Очень любезно с вашей стороны. - Что касается данного случая, то я не хочу подменять энциклопедию. Предоставляю вам самой покорпеть над ней минуту-другую. Мне кажется, вы не пожалеете об этом. - Муж буквально молится на энциклопедию, - сказала миссис Датт. - Не вылезает из нее. - Я не всегда читаю ее для души, - сказал мистер Датт. - Сбор самой разной информации - отчасти моя работа. - Вы еще работаете, мистер Датт? - Как многие, мисс Ифосс, муж - вечный труженик. - У вас интересная служба, мистер Датт? - Интересная? Хм. Полагаю, что да. Больше сказать не могу. Подтверди, Берил. - Муж на засекреченной работе. Ему запрещено говорить лишнее. Он не может пооткровенничать даже с тем, кому мы доверяем нашего ребенка. Дикость, правда? - Отнюдь нет. Меня абсолютно не касаются дела мистера Датта. - Распусти я язык - и меня выставят в два счета, - сказал мистер Датт. - Вы точно не обижаетесь? - Конечно нет! - А некоторые обижаются. Бывали досадные накладки - правда, Берил? - Не все понимают, каково это - быть на засекреченной работе. Мистер Датт потянулся к мисс Ифосс с графином хереса. Он наполнил ее бокал, налил жене и сказал: - Итак, мисс Ифосс, что вы о нас полагаете? Как вы отнесетесь к тому, чтобы время от времени смотреть в этой комнате телевизор и прислушиваться к нашему ребенку? - Разумеется, вы всегда найдете что закусить, мисс Ифосс, - сказала миссис Датт. - И чем запить, - добавил мистер Датт. - Это совершенно ни к чему. Мне ничто не мешает подкрепиться перед выходом. - Ни-ни-ни! И речи об этом не может быть! Моя жена превосходно готовит. А я гарантирую полные графины. - Своей бесконечной добротой вы не оставили мне выбора. Если ничто не помешает, я всегда с радостью освобожу вас на вечер. Мисс Ифосс допила херес и поднялась. Поднялись и Дат-ты, облучая улыбками размягченную гостью. - Итак, - сказал в холле мистер Датт, - что, если вы уделите нам вторник, мисс Ифосс? Друзья звали на ужин, это недалеко. - Вторник? Вторник мне подходит. Часам к семи? Мистер Датт протянул ей руку. - Премного обяжете. До встречи, мисс Ифосс. Во вторник дверь открыл мистер Датт. Он провел мисс Ифосс в гостиную. Жена, объяснил он, еще одевается. Занимая мисс Ифосс, он наполнил ее бокал и |
|
|